Serge Lama - Et moi je rends les femmes belles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - Et moi je rends les femmes belles




Et moi je rends les femmes belles
И от меня женщины прекрасны
Mon regard lui bronze la peau
Мой взгляд словно бронзой ласкает ей кожу,
J'allume des fleurs juste écloses
Я зажигаю в бутонах цветов желанье,
Et je l'habille avec ma prose
И облекаю в наряд из признаний,
Et la maquille avec mes mots
И украшаю её своими словами.
Un frisson descend de ses yeux
Дрожь пробегает от глаз до ресниц,
Illuminant ses lèvres fraîches
Освещая свежих губ алый цвет,
Qu'un bout de langue rose lèche
Кончик языка их нежно коснётся,
Et tout à coup... C'est merveilleux
И вдруг... Мир чудесен, как никогда!
{Refrain:}
{Припев:}
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
И от меня женщины прекрасны, прекрасны, прекрасны,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
Звёздным сиянием для них я стану, стану, стану,
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
Я делаю женщин своих неземными, такими, такими, такими,
Qu'on rêve les astres du ciel
Что звёзды меркнут в небе ночном,
Je les entoile de dentelles
Кружевом страсти их я укрою,
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
И от меня женщины прекрасны, прекрасны, прекрасны,
Dans des virées de violoncelle, celle, celle, celle
В звуках виолончели страстной, страстной, страстной,
Désuètes certes mais douces
Пусть старомодны, но так нежны,
Alors, savez-vous, sous la mousse
Ведь знаешь ты, из-под листвы,
Apparaît une source bleue
Родник волшебный забьёт,
Je vous le dis... C'est merveilleux
Я повторю... Мир чудесен, как никогда!
Comme un oiseau fixe la mer
Словно птица, парящая над волной,
Intensément je l'hypnotise
Притягиваю её, не сводя глаз,
Et mon désir d'elle la grise
Опьянена она моей властью,
Et son désir d'être la perd
И жаждой быть моей, позабыв себя.
Alors d'un joli doigt nerveux
И вот игривым движением руки,
Elle joue à chasser quelques miettes
Стряхивает крошки, что лишь в её мечтах,
Qui n'existent que dans sa tête
Существуют лишь в её воображении,
Et tout à coup... C'est merveilleux
И вдруг... Мир чудесен, как никогда!
{Au Refrain}
{Припев}





Авторы: Serge Lama, Christophe Leporatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.