Serge Lama - Idees De Femme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - Idees De Femme




Idees De Femme
Женские Мысли
Femme sur fond de clair de lune
Женщина на фоне лунного сияния
Au soleil vague des dunes
Под солнцем зыбких дюн,
Un cerf-volant qu'un enfant lance
Воздушный змей, что мальчик запускает
Dans le bleu de son enfance
В голубую высь своего детства
Jusqu'au bout d'un lac immense
До самого края бескрайнего озера,
Jusqu'au bout d'un lac immense
До самого края бескрайнего озера.
Femme-flèche, fer de lance
Женщина-стрела, острие копья,
Cherche l'homme d'espérance
Ищет мужчину надежды,
L'amour flamme et l'amour flou
Любовь-пламя и любовь-туман,
L'amour lame et l'amour loup
Любовь-калека и любовь-волк,
L'amour drame, l'amour doux
Любовь-драма, любовь-нежность,
L'amour larme, l'amour fou
Любовь-слеза, любовь-безумие.
Femme jusqu'au bout de l'âge
Женщина до конца своих дней,
D'un voyage au bout des cages
Из путешествия по клеткам,
les oiseaux chantent un mélange
Где птицы поют смесь
De cantiques païens qui dérangent
Языческих гимнов, что тревожат
Et qui, scalpels
И словно скальпели
Font des incisions dans le ciel
Делают надрезы в небе,
Et qui, scalpels
И словно скальпели
Font des incisions dans le ciel
Делают надрезы в небе.
Infini, infini
Бесконечность, бесконечность.
Femme jusqu'au bout des mélanges
Женщина до конца всех смешений,
Introverti, il passe un ange
Застенчиво ангел пролетает
Entre les phrases, entre les murs, entre les cris
Между фразами, между стен, между криками
Des prisonniers qui vivent libres
Заключенных, что живут свободными,
Des prisonniers qui vivent libres
Заключенных, что живут свободными,
Des prisonniers qui vivent libres
Заключенных, что живут свободными.
Entre le rêve et la raison
Между мечтой и разумом,
Entre l'usine et la maison
Между фабрикой и домом,
Aux géraniums
У герани,
Où, paraît-il, vivent accouplés
Где, говорят, живут вместе,
Une espèce de femme et d'homme
Разновидность женщины и мужчины,
Une espèce de femme et d'homme
Разновидность женщины и мужчины,
Une espèce de femme et d'homme
Разновидность женщины и мужчины.
Femme jusqu'au bout du plus loin
Женщина до самого предела,
y a plus d'femme, y a plus rien
Где больше нет женщины, где больше ничего нет,
Qu'une idée vague, une apparence consumée
Кроме смутного представления, истлевшего облика,
toutes les flammes et leurs fumées
Где все языки пламени и их дым
Ont enfermé l'idée des femmes
Заточили в себе образ женщины,
Ont enfermé l'idée des femmes
Заточили в себе образ женщины.
L'idée des femmes, une idée d'homme
Образ женщины это мужская идея,
L'idée des femmes, une idée d'homme
Образ женщины это мужская идея
Entre le reptile et la pomme
Между рептилией и яблоком,
Entre "je t'aime" et puis "go home"
Между люблю тебя" и "Иди домой",
Femme syndrome
Женщина-синдром,
Dont sont esclaves tous les hommes
Рабами которого являются все мужчины,
Femme syndrome
Женщина-синдром,
Dont sont esclaves tous les hommes
Рабами которого являются все мужчины.
Indéfinie, indéfinie
Безграничная, безграничная.
Femme jusqu'au bout de l'enfer
Женщина до конца ада,
Paradisiaque de la chair
Райская в своей плоти
Et des fantasmes inassouvis, inavoués
И фантазиях неутоленных, невысказанных,
Inacceptables et acceptés
Неприемлемых и принятых,
D'un érotisme exacerbé
Эротизма обостренного,
l'amour tendre est embourbé
Где нежная любовь увязла,
l'amour tendre est embourbé
Где нежная любовь увязла,
l'amour tendre est embourbé
Где нежная любовь увязла.
Femme jusqu'au bout des oranges
Женщина до последней капли апельсинов
Et citrons verts, mixtures étranges
И зеленых лимонов, странных смесей,
Parmi les neiges éternelles et qui pourtant
Среди снегов вечных, и все же
Fondent en pluie d'orages noirs
Тающих в ливнях черных гроз,
Qui font que les hommes, agenouillés, prient
Которые заставляют мужчин, стоя на коленях, молиться,
Qui font que les hommes, agenouillés, prient
Которые заставляют мужчин, стоя на коленях, молиться,
Qui font que les hommes, agenouillés, prient
Которые заставляют мужчин, стоя на коленях, молиться,
Qui font que les hommes, agenouillés, prient
Которые заставляют мужчин, стоя на коленях, молиться.
L'infini, l'infini
Бесконечность, бесконечность,
L'infini, l'infini
Бесконечность, бесконечность,
L'infini, l'infini
Бесконечность, бесконечность.





Авторы: Serge Lama, Tony Stefanidis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.