Serge Lama - J'arrive à l'heure (Le Cocotier) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - J'arrive à l'heure (Le Cocotier)




J'arrive à l'heure (Le Cocotier)
Я прихожу вовремя (Кокосовая пальма)
J'arrive à l'heure même vivre est fatigant
Я прихожу в тот час, когда даже жить утомительно,
pour sembler moins moche, il faut, il faut être élégant
Когда, чтобы казаться менее жалким, нужно, нужно быть элегантным.
Que l'on soit maigre ou fort
Будь ты худой или крепкий,
Survivre est un effort
Выживание это усилие.
J'arrive à l'heure même vivre est fatigant
Я прихожу в тот час, когда даже жить утомительно.
J'arrive à l'heure même l'amour est fatigant
Я прихожу в тот час, когда даже любовь утомительна,
Le cœur y est encore, le corps est beaucoup moins fringant
Сердце еще бьется, но тело уже не так резво.
Quand moins de libido
Когда либидо меньше,
Le sexe est un fardeau
Секс становится обузой.
J'arrive à l'heure le bonheur n'est qu'un slogan
Я прихожу в тот час, когда счастье лишь лозунг.
Ma vie s'éloigne à vue de deuils
Моя жизнь удаляется чередой потерь,
Mes pas anciens sont sous les feuilles
Мои прежние шаги скрыты под листвой.
Tellement d'amour, tellement d'amis
Так много любви, так много друзей
Sont endormis
Уснули вечным сном.
Adieu l'heure d'été, voici venue l'heure d'hiver
Прощай, летнее время, вот и наступила зима,
Je monte au cocotier là-haut, tout là-haut dans le vert
Я взбираюсь на кокосовую пальму, туда, наверх, в зелень.
Des muscles jusqu'au cou
От мышц до шеи,
La jeunesse le secoue
Молодость ее трясет,
Pour voir si je suis mûr, trop mûr, ou encore assez vert
Чтобы увидеть, созрел ли я, перезрел, или еще достаточно зелен.
Ma vie s'éloigne à vue de deuils
Моя жизнь удаляется чередой потерь,
Mes pas anciens sont sous les feuilles
Мои прежние шаги скрыты под листвой.
Tellement d'amour, tellement d'amis
Так много любви, так много друзей
Sont endormis
Уснули вечным сном.
Ma vie s'éloigne à vue de deuils
Моя жизнь удаляется чередой потерь,
J'ai vu clouer tant de cercueils
Я видел, как заколачивали столько гробов,
C'est sans remords et sans tabous
Без раскаяния и без табу
Que j'arrive au bout.
Я подхожу к концу.





Авторы: Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.