Текст и перевод песни Serge Lama - Je suis malade, les petites femmes de pigalle
Je suis malade, les petites femmes de pigalle
Я болен, женщины с Пигаль
Je
ne
rêve
plus
Я
больше
не
мечтаю,
Je
ne
fume
plus
Я
больше
не
курю,
Je
n'ai
même
plus
d'histoire
У
меня
даже
нет
больше
историй.
Je
sale
sans
toi,
Без
тебя
я
пресный,
Je
suis
laid
sans
toi,
Без
тебя
я
уродлив,
Je
suis
comme
un
orphelin,
Я
как
сирота
Dans
un
dortoire.
В
спальне
общежития.
Je
n'ai
plus
envie
У
меня
больше
нет
желания
De
vivre
ma
vie,
Жить
своей
жизнью,
Ma
vie
cesse
quand
tu
pars
Моя
жизнь
останавливается,
когда
ты
уходишь.
Je
n'ai
plus
de
vie,
У
меня
больше
нет
жизни,
Et
même
mon
lit
И
даже
моя
кровать
Se
transforme
en
quai
de
gare
Превращается
в
платформу
вокзала,
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь.
Completement
malade
Совершенно
болен,
Comme
quand
ma
mere
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
по
вечерам
Et
qu'elle
me
laissait
seul
avec
mon
desespoir
И
оставляла
меня
наедине
с
моим
отчаянием.
Parfaitement
malade.
Абсолютно
болен.
Tu
arrives
on
ne
sait
jamais
quand,
Ты
приходишь
неизвестно
когда,
Tu
repars
on
se
sait
jamais
où,
Ты
уходишь
неизвестно
куда,
Et
ca
va
faire
bientot
deux
ans
que
tu
t'en
fous.
И
скоро
будет
два
года,
как
ты
издеваешься
надо
мной.
Un
voyou
m'a
volé
Один
хулиган
украл
La
femme
de
ma
vie.
Женщину
моей
жизни.
Il
m'a
déshonnoré
me
disent
mes
amis.
Он
опозорил
меня,
говорят
мои
друзья.
Mais
je
m'en
fous
pas
mal
aujourd'hui,
Но
мне
наплевать
сегодня,
Oui
je
m'en
fous
pas
mal
car
depuis
Да,
мне
наплевать,
потому
что
с
тех
пор
Je
m'en
vais
voir
les
ptites
femmes
de
Pigale,
Я
хожу
к
женщинам
с
Пигаль,
Toutes
les
nuits
j'effeuille
les
fleurs
du
mal,
Каждую
ночь
я
осыпаю
себя
лепестками
зла,
Je
met
mes
mains
partout
Я
везде
сую
свои
руки,
Je
suis
comme
un
bambin,
Я
как
ребенок,
J'm'appercois
qu'en
amour,
Я
понимаю,
что
в
любви
Je
n'y
connaissais
rien,
Я
ничего
не
смыслил.
Je
m'en
vais
voir
les
ptites
femmes
de
Pigale,
Я
иду
к
женщинам
с
Пигаль,
J'ai
des
fourmis
et
je
deviens
cigale,
У
меня
мурашки
бегут,
и
я
становлюсь
кузнечиком,
Et
j'suis
content,
И
я
доволен,
J'suis
content,
j'suis
content,
Я
доволен,
я
доволен,
J'suis
content,
j'suis
content,
Я
доволен,
я
доволен,
Mais
cet
amour
me
tue,
Но
эта
любовь
убивает
меня,
Si
ça
continue,
Если
так
будет
продолжаться,
Je
crèverai
seul
avec
moi,
Я
умру
в
одиночестве,
Prés
de
ma
radio,
Рядом
со
своим
радио,
Comme
un
gosse
idot,
Как
глупый
мальчишка,
Ecoutant
ma
propre
voix,
Слушая
свой
собственный
голос,
Qui
chantera:
Который
будет
петь:
Completement
malade
Совершенно
болен,
Comme
quand
ma
mere
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
по
вечерам
Et
qu'elle
me
laissait
seul
avec
mon
despespoir,
И
оставляла
меня
наедине
с
моим
отчаянием,
C'est
ça,
je
suis
malade.
Вот
так,
я
болен.
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants,
Ты
лишила
меня
всех
моих
песен,
Tu
m'as
vidé
de
tous
mes
maux,
Ты
опустошила
меня
от
всех
моих
болей,
Et
j'ai
le
coeur
complement
malade,
И
мое
сердце
совершенно
больно,
Cerné
de
baricades,
Окружено
баррикадами,
Tu
entends
je
suis
malade.
Ты
слышишь,
я
болен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alice dona, jacques datin, serge lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.