Serge Lama - Je T'aime - перевод текста песни на немецкий

Je T'aime - Serge Lamaперевод на немецкий




Je T'aime
Ich Liebe Dich
Une tache d'été qui rit sur la théière
Ein Sommerfleck, der auf der Teekanne lacht
Une tranche de pain le beurre a fondu
Eine Scheibe Brot, auf der die Butter geschmolzen ist
Respirer sur ta joue ton souffle et ta lumière
Auf deiner Wange deinen Atem und dein Licht atmen
Marcher sur un trottoir, rêver, rêver
Auf einem Bürgersteig gehen, träumen, träumen
Rêver de prendre un train
Träumen, einen Zug zu nehmen
Et cette déchirure au matin de mon ventre
Und dieser Riss am Morgen in meinem Bauch
Et nos corps épuisés qui s'ébrouent dans leur bain
Und unsere erschöpften Körper, die sich in ihrem Bad schütteln
Et lorsque je t'étreins et lorsque je t'éventre
Und wenn ich dich umarme und wenn ich dich aufschlitze
Et lorsque tu me tues et lorsque tu me tiens
Und wenn du mich tötest und wenn du mich hältst
Envie de me jeter cent fois par la fenêtre
Lust, mich hundertmal aus dem Fenster zu werfen
Par celle de tes yeux, par celle de ton corps
Durch das deiner Augen, durch das deines Körpers
Lire et relire encore cent fois la même lettre
Hundertmal denselben Brief lesen und wieder lesen
Te dire que je t'aime et te le redire encore
Dir sagen, dass ich dich liebe, und es dir wieder sagen
Que je t'aime, mieux que ça, je t'aime
Dass ich dich liebe, besser als das, ich liebe dich
C'est mon cri, c'est mon anathème
Das ist mein Schrei, das ist mein Anathema
Et je te l'aboierai longtemps
Und ich werde es dir lange zubellen
Jusqu'après le dernier volcan
Bis nach dem letzten Vulkan
Je t'aime, t'aime, t'aime tendre
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich zärtlich
Je t'aime la pluie et la cendre
Ich liebe dich, den Regen und die Asche
Je t'aime la braise et le vent
Ich liebe dich, die Glut und den Wind
Je t'aime comme les baleines
Ich liebe dich wie die Wale,
Aiment l'homme qui les entraîne
die den Mann lieben, der sie hinzieht
Vers le harpon qui les attend
Zur Harpune, die auf sie wartet
Je t'aime à graver sur ta tombe
Ich liebe dich zum Eingravieren auf dein Grab
Des mots comme des trous de bombe
Worte wie Bombenkrater
À faire éclater le ciment
Um den Zement zerspringen zu lassen
De tous les bunkers des allemands
Aller Bunker der Deutschen
Je t'aime, mieux que ça, je t'aime
Ich liebe dich, besser als das, ich liebe dich
Si la pluie manque à mes fontaines
Wenn der Regen meinen Brunnen fehlt
Quitte à mourir en le chantant
Und sei es, dass ich sterbe, während ich es singe
Je l'écrirai avec mon sang
Ich werde es mit meinem Blut schreiben
Que je t'aime, mieux que ça, je t'aime
Dass ich dich liebe, besser als das, ich liebe dich
Mieux qu'un cri, c'est presqu'un blasphème
Besser als ein Schrei, es ist fast eine Blasphemie
C'est Dieu qui couche avec Satan
Das ist Gott, der mit Satan schläft
Dans le lit de la nuit des temps
Im Bett der Nacht der Zeiten
Quand je t'aime
Wenn ich dich liebe
Je t'aime
Ich liebe dich
Je t'aime
Ich liebe dich





Авторы: Yves Gilbert, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.