Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux du bonheur
Хочу счастья
J'veux
du
bonheur
Хочу
счастья,
J'veux
de
la
joie
Хочу
радости,
Qu'on
m'éclate
le
cœur
Чтобы
сердце
мое
пело
Prends
ma
main
je
t'emmène
Возьми
мою
руку,
я
поведу
тебя,
Je
connais
le
chemin
Я
знаю
путь,
Il
se
monte
sans
peine
Он
легкий,
Et
sans
chagrin
И
без
печали.
Dis-toi
qu'il
fait
beau
Скажи
себе,
что
погода
прекрасная,
Et
que
le
temps
est
aussi
chaud
qu'hier
И
что
сегодня
так
же
тепло,
как
вчера.
Dis-toi
qu'il
fait
chaud
Скажи
себе,
что
тепло,
Et
qu'on
fera
la
peau
à
l'hiver
И
что
мы
прогоним
зиму.
Des
milliers
de
cœurs
Тысячи
сердец
Résonnent
au
fond
de
moi
Звучат
во
мне,
Peut-être
un
peu
voleurs
Может
быть,
немного
вороватые,
Pour
ne
pas
être
proies
Чтобы
не
стать
добычей.
Prends
ma
main
je
t'emmène
Возьми
мою
руку,
я
поведу
тебя,
Je
connais
le
sentier
Я
знаю
тропу,
Il
se
monte
sans
peine
Она
легкая,
Et
sans
souliers
И
можно
идти
босиком.
Dis-toi
qu'il
fait
beau
Скажи
себе,
что
погода
прекрасная,
Et
que
le
temps
est
aussi
chaud
qu'hier
И
что
сегодня
так
же
тепло,
как
вчера.
Oui
dis-toi
qu'il
fait
chaud
Да,
скажи
себе,
что
тепло,
Et
qu'on
fera
la
peau
à
l'hiver
И
что
мы
прогоним
зиму.
Je
veux
que
le
miel
des
abeilles
Я
хочу,
чтобы
мед
пчел
Dur'
jusqu'à
bout
du
soleil
Хватило
до
конца
солнца,
Et
brise
le
cercle
infernal
И
чтобы
разорвался
порочный
круг,
Que
le
bien
triomphe
du
mal
Чтобы
добро
победило
зло.
Je
veux
que
tous
les
gens
que
j'aime
Я
хочу,
чтобы
все,
кого
я
люблю,
Vivant
aussi
vieux
que
Mathusalem
Жили
так
же
долго,
как
Мафусаил.
Et
avant
que
ne
meurt
ma
vie
И
прежде
чем
моя
жизнь
угаснет,
Assouvir
toutes
mes
envies
Удовлетворить
все
мои
желания.
Je
veux
de
la
joie,
de
l'amour,
de
la
bonne
humeur
Хочу
радости,
любви,
хорошего
настроения,
J'veux
du
bonheur,
j'veux
du
bonheur
Хочу
счастья,
хочу
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Nouchy, Christophe Martichon, Serge Claude Bernard Lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.