Текст и перевод песни Serge Lama - Je voudrais tant que tu sois là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voudrais tant que tu sois là
Я так хочу, чтобы ты была рядом
Je
voudrais
tant
que
tu
sois
là
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Pour
te
dire
ma
solitude
Чтобы
рассказать
тебе
о
своем
одиночестве,
Pour
te
dire
ma
lassitude
Чтобы
рассказать
тебе
о
своей
усталости
De
te
savoir
si
loin
de
moi
Оттого,
что
ты
так
далеко
от
меня.
Je
voudrais
tant
que
tu
sois
là
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Pour
te
dire
mon
espérance
Чтобы
рассказать
тебе
о
своей
надежде
Et
le
prix
que
je
paie
d'avance
И
о
цене,
которую
я
плачу
заранее
De
t'avoir
un
jour
toute
à
moi
За
то,
чтобы
однажды
ты
была
моей.
Dans
mon
désert
y
a
pas
de
fleurs
В
моей
пустыне
нет
цветов,
Pas
d'oasis
et
pas
de
vent
Нет
оазиса
и
нет
ветра.
Et
si
tu
venais
plus
souvent
И
если
бы
ты
приходила
чаще,
Ça
ferait
du
bien
à
mon
c
ur
Это
принесло
бы
облегчение
моему
сердцу,
Mon
pauvre
c
ur
Моему
бедному
сердцу.
Je
voudrais
tant
que
tu
sois
là
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Pour
réveiller
mes
fleurs
éteintes
Чтобы
пробудить
мои
увядшие
цветы.
Ton
absence
comme
une
plainte
Твое
отсутствие,
как
жалоба,
Vient
toujours
me
parler
de
toi
Всегда
говорит
мне
о
тебе.
Je
voudrais
tant
que
tu
sois
là
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
A
l'heure
où
les
nuages
passent
В
тот
час,
когда
проходят
облака.
Tu
élargirais
mon
espace
Ты
расширила
бы
мое
пространство,
Rien
qu'à
te
blottir
contre
moi
Просто
прижавшись
ко
мне.
Dans
mon
désert
y
a
pas
de
fleurs
В
моей
пустыне
нет
цветов,
Pas
d'oasis
et
pas
de
vent
Нет
оазиса
и
нет
ветра.
Et
si
tu
venais
plus
souvent
И
если
бы
ты
приходила
чаще,
Tu
comprendrais
pourquoi
j'ai
peur
Ты
бы
поняла,
почему
мне
страшно,
Parce
que
j'ai
peur
Потому
что
мне
страшно.
Je
voudrais
tant
que
tu
sois
là
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Pour
mettre
du
rouge
à
mes
roses
Чтобы
добавить
красок
моим
розам
Et
pour
que
serve
à
quelque
chose
И
чтобы
был
хоть
какой-то
смысл
Ces
mots
que
je
pleure
à
mi-voix
В
этих
словах,
которые
я
шепчу
со
слезами.
Je
voudrais
tant
que
tu
sois
là
Я
так
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Pour
partager
la
chambre
close
Чтобы
разделить
замкнутую
комнату,
Où
mon
avenir
se
repose
Где
покоится
мое
будущее,
En
attendant
que
tu
sois
là
В
ожидании
того,
когда
ты
будешь
рядом.
Et
dans
cet
univers
borné
И
в
этой
ограниченной
вселенной,
Où
tout
est
vide
et
décevant
Где
все
пусто
и
разочаровывает,
Je
pourrais
me
sentir
vivant
Я
мог
бы
чувствовать
себя
живым
Près
de
toi
pour
qui
je
suis
né
Рядом
с
тобой,
для
которой
я
родился,
Toi
qui
ne
m'aime
pas
assez
Ты,
которая
не
любишь
меня
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.