Serge Lama - L'Algérie - Live - перевод текста песни на немецкий

L'Algérie - Live - Serge Lamaперевод на немецкий




L'Algérie - Live
Algerien - Live
Dans ce port nous étions des milliers de garcons
In diesem Hafen waren wir Tausende von Jungen
Nous n'avions pas le c? ur à chanter des chansons
Uns war nicht nach Singen zumute
L'aurore était légère, il faisait presque beau
Die Morgendämmerung war leicht, es war fast schönes Wetter
C'était la première fois que je prenais le bateau
Es war das erste Mal, dass ich das Schiff nahm
L'Algérie
Algerien
Ecrasée par l'azur
Erdrückt vom Azurblau
C'était une aventure
Es war ein Abenteuer
Dont on ne voulait pas
Das wir nicht wollten
L'Algérie
Algerien
Du désert à Blida
Von der Wüste bis Blida
C'est qu'on est parti jouer les p'tits soldats
Dorthin zogen wir, um die kleinen Soldaten zu spielen
Aux balcons séchaient draps et serviettes
Auf den Balkonen trockneten Laken und Handtücher
Comme en Italie
Wie in Italien
On prenait des vieux trains à banquettes
Wir nahmen alte Züge mit Sitzbänken
On était mal assis
Wir saßen schlecht
L'Algérie
Algerien
Meme avec un fusil
Selbst mit einem Gewehr
C'était un beau pays
War es ein schönes Land
L'Algérie
Algerien
Ce n'était pas un port à faire du mélo
Es war kein Hafen, um sentimental zu werden
Et pourtant je vous jure que j'avais le c? ur gros
Und doch schwöre ich dir, mein Herz war schwer
Quand on a vu le quai s'éloigner, s'éloigner,
Als wir sahen, wie der Kai sich entfernte, sich entfernte,
Y en a qui n'ont pas pu s'empecher de pleurer
Gab es welche, die das Weinen nicht unterdrücken konnten
L'Algérie
Algerien
Ecrasée par l'azur
Erdrückt vom Azurblau
C'était une aventure
Es war ein Abenteuer
Dont on ne voulait pas
Das wir nicht wollten
L'Algérie
Algerien
Du désert à Blida
Von der Wüste bis Blida
C'est qu'on est parti jouer les p'tits soldats
Dorthin zogen wir, um die kleinen Soldaten zu spielen
Nos fiancées nous écrivaient des lettres
Unsere Verlobten schrieben uns Briefe
Avec des mots menteurs
Mit verlogenen Worten
Le soir on grillait des cigarettes
Abends rauchten wir Zigaretten
Afin d'avoir moins peur
Um weniger Angst zu haben
L'Algérie
Algerien
Meme avec un fusil
Selbst mit einem Gewehr
C'était un beau pays
War es ein schönes Land
L'Algérie
Algerien
Un port ce n'est qu'un port, mais dans mes souvenirs
Ein Hafen ist nur ein Hafen, doch in meinen Erinnerungen
Certains soirs malgré mois je me vois revenir
Sehe ich mich an manchen Abenden gegen meinen Willen zurückkehren
Sur le pont délavé de ce bateau prison
Auf das verwaschene Deck dieses Gefängnisschiffs
Quand Alger m'a souri au bout de l'horizon
Als Algier mir am Ende des Horizonts zulächelte
L'Algérie
Algerien
Ecrasée par l'azur
Erdrückt vom Azurblau
C'était une aventure
Es war ein Abenteuer
Dont je ne voulais pas
Das ich nicht wollte
L'Algérie
Algerien
Du désert à Blida
Von der Wüste bis Blida
C'est que j'étais parti jouer les p'tits soldats
Dorthin war ich gezogen, um den kleinen Soldaten zu spielen
Un beau jour je raconterai l'histoire
Eines schönen Tages werde ich die Geschichte erzählen
A mes petits enfants
Meinen Enkelkindern
Du voyage notre seule gloire
Von der Reise, auf der unser einziger Ruhm
C'était d'avoir vingt ans
War, zwanzig Jahre alt zu sein
L'Algérie
Algerien
Avec ou sans fusil
Mit oder ohne Gewehr
Ca reste un beau pays
Bleibt es ein schönes Land
L'Algérie
Algerien





Авторы: a. dona, alice dona, serge lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.