Serge Lama - L'Algérie - Live - перевод текста песни на русский

L'Algérie - Live - Serge Lamaперевод на русский




L'Algérie - Live
Алжир - Live
Dans ce port nous étions des milliers de garcons
В том порту нас были тысячи, моя хорошая, таких же, как я, парней.
Nous n'avions pas le c? ur à chanter des chansons
И ни у кого душа не лежала петь песни.
L'aurore était légère, il faisait presque beau
Рассвет занимался робкий, день обещал быть погожим.
C'était la première fois que je prenais le bateau
В первый раз в жизни я ступил на борт корабля.
L'Algérie
Алжир...
Ecrasée par l'azur
Нависшее над ним небо синее-синее.
C'était une aventure
Это было приключение,
Dont on ne voulait pas
Которого нам совсем не хотелось.
L'Algérie
Алжир...
Du désert à Blida
От бескрайней пустыни до самой Билды
C'est qu'on est parti jouer les p'tits soldats
Нас отправили туда, представляешь, играть в солдатиков.
Aux balcons séchaient draps et serviettes
На балконах сушились простыни и полотенца.
Comme en Italie
Прямо как в Италии.
On prenait des vieux trains à banquettes
Мы ездили на старых поездах с деревянными сиденьями.
On était mal assis
Сидеть было жутко неудобно.
L'Algérie
Алжир...
Meme avec un fusil
Даже с ружьём в руках,
C'était un beau pays
Это была прекрасная страна.
L'Algérie
Алжир...
Ce n'était pas un port à faire du mélo
Это был не тот порт, где хочется петь грустные песни.
Et pourtant je vous jure que j'avais le c? ur gros
Но, клянусь, у меня сжималось сердце,
Quand on a vu le quai s'éloigner, s'éloigner,
Когда я увидел, как пристань удаляется, удаляется...
Y en a qui n'ont pas pu s'empecher de pleurer
Кто-то из ребят даже расплакался.
L'Algérie
Алжир...
Ecrasée par l'azur
Нависшее над ним небо синее-синее.
C'était une aventure
Это было приключение,
Dont on ne voulait pas
Которого нам совсем не хотелось.
L'Algérie
Алжир...
Du désert à Blida
От бескрайней пустыни до самой Билды
C'est qu'on est parti jouer les p'tits soldats
Нас отправили туда, представляешь, играть в солдатиков.
Nos fiancées nous écrivaient des lettres
Наши невесты писали нам письма.
Avec des mots menteurs
Сплошная ложь и притворство.
Le soir on grillait des cigarettes
Вечерами мы курили сигарету за сигаретой,
Afin d'avoir moins peur
Чтобы хоть немного заглушить страх.
L'Algérie
Алжир...
Meme avec un fusil
Даже с ружьём в руках,
C'était un beau pays
Это была прекрасная страна.
L'Algérie
Алжир...
Un port ce n'est qu'un port, mais dans mes souvenirs
Порт - он и есть порт. Но в моих воспоминаниях,
Certains soirs malgré mois je me vois revenir
Порой, сам того не желая, я вижу себя возвращающимся туда.
Sur le pont délavé de ce bateau prison
На палубу выцветшего от времени корабля-тюрьмы,
Quand Alger m'a souri au bout de l'horizon
Где на горизонте мне улыбается Алжир.
L'Algérie
Алжир...
Ecrasée par l'azur
Нависшее над ним небо синее-синее.
C'était une aventure
Это было приключение,
Dont je ne voulais pas
Которого я совсем не хотел.
L'Algérie
Алжир...
Du désert à Blida
От бескрайней пустыни до самой Билды.
C'est que j'étais parti jouer les p'tits soldats
Меня отправили туда, представляешь, играть в солдатиков.
Un beau jour je raconterai l'histoire
Однажды я расскажу эту историю
A mes petits enfants
Своим внукам.
Du voyage notre seule gloire
О путешествии, где единственной нашей славой
C'était d'avoir vingt ans
Было то, что нам было всего по двадцать лет.
L'Algérie
Алжир...
Avec ou sans fusil
С ружьём или без,
Ca reste un beau pays
Это по-прежнему прекрасная страна.
L'Algérie
Алжир...





Авторы: a. dona, alice dona, serge lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.