Текст и перевод песни Serge Lama - L'Amour Avec Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Avec Elle
Любовь с ней
J'ai
refait
l'amour
avec
elle
Я
снова
занимался
любовью
с
ней,
Et
depuis
lors
je
sais
qu'elle
И
с
тех
пор
я
знаю,
что
она
Est
la
seule
qu'il
me
faut.
Единственная,
кто
мне
нужен.
J'ai
refait
l'amour
avec
elle
Я
снова
занимался
любовью
с
ней,
Et
j'en
garde
des
séquelles
И
храню
я
эти
шрамы
Aux
quatre
coins
de
ma
peau.
В
уголках
души
моей.
Est-ce
un
amour
providentiel,
Это
любовь
по
промыслу,
Est-ce
un
coup
fourré
du
ciel
Или
же
проделки
с
неба,
Qui
me
provoque
à
nouveau,
Что
влекут
меня
к
тебе,
C'est
si
chaud,
c'est
si
sensuel,
Так
горячо,
так
чувственно,
L'amour
avec
elle.
Любовь
с
тобой.
J'ai
refait
l'amour
avec
elle
Я
снова
занимался
любовью
с
ней,
Et
depuis
lors
je
sais
qu'elle
И
с
тех
пор
я
знаю,
что
она
Est
la
seule
qu'il
me
faut.
Единственная,
кто
мне
нужен.
J'ai
refait
l'amour
avec
elle
Я
снова
занимался
любовью
с
ней,
Et
j'en
garde
les
séquelles
И
храню
я
эти
шрамы
Aux
quatre
coins
de
ma
peau.
В
уголках
души
моей.
C'est
la
gouache
sous
l'aquarelle,
Ты
как
гуашь
под
акварелью,
L'archet
sur
le
violoncelle,
Смычок,
что
скользит
по
виолончели,
Le
calme
sous
le
tempo,
Зашторенный
солнечный
свет,
C'est
si
doux,
c'est
si
naturel,
Так
нежно,
так
естественно,
L'amour
avec
elle.
Любовь
с
тобой.
J'ai
refait
l'amour
avec
elle
Я
снова
занимался
любовью
с
ней,
Et
depuis
lors
je
sais
qu'elle
И
с
тех
пор
я
знаю,
что
она
Est
la
seule
qu'il
me
faut.
Единственная,
кто
мне
нужен.
J'ai
refait
l'amour
avec
elle
Я
снова
занимался
любовью
с
ней,
Et
j'en
garde
les
séquelles
И
храню
я
эти
шрамы
Aux
quatre
coins
de
ma
peau.
В
уголках
души
моей.
J'étais
comme
un
oiseau
sans
ailes
Я
был
как
птица
без
крыльев
Durant
ces
années
sans
elle
Все
эти
годы
без
тебя,
Je
me
suis
senti
en
trop,
Чувствовал
себя
лишним
я,
Alors,
j'ai
refait
de
plus
belle
И
с
новой
силой,
L'amour
avec
elle.
Отдался
любви
с
тобой.
Un
aéroport,
une
étreinte
Аэропорт,
объятия,
Et
ses
bracelets
qui
tintent
Твои
браслеты
звенят,
Au
rendez-vous
de
nos
mains,
Встреча
наших
рук,
Son
visage
qui
s'écarlate
Твой
румянец,
Et
ses
yeux
noirs
où
éclate
И
в
глазах
твоих
темных
Une
fleur
jaune
soudain.
Вдруг
расцвел
цветок.
Il
a
suffit
d'une
étincelle
Одной
лишь
искры
было
достаточно,
Pour
réveiller
les
vieilles
nuits
Чтобы
воскресить
прошедшие
ночи,
Et
le
champagne
qui
ruisselle
И
льющееся
шампанское,
Et
nos
corps
qui
chancellent
И
наши
тела,
что
кружатся
в
танце,
Et
la
fin
de
l'ennui.
И
конец
скуке.
J'ai
refait
l'amour
avec
elle
Я
снова
занимался
любовью
с
ней,
Et
depuis
lors
je
sais
qu'elle
И
с
тех
пор
я
знаю,
что
она
Est
la
seule
qu'il
me
faut
Единственная,
кто
мне
нужен.
J'ai
refait
l'amour
avec
elle
Я
снова
занимался
любовью
с
ней,
Et
j'en
garde
les
séquelles
И
храню
я
эти
шрамы
Aux
quatre
coins
de
ma
peau.
В
уголках
души
моей.
L'amour
est
quelquefois
cruel
Любовь
бывает
жестока,
Mais
je
sais
que
ce
duel
Но
этот
наш
поединок
Avec
elle
est
un
duo,
Я
знаю,
станет
дуэтом,
C'est
l'essence
de
l'essentiel,
Это
суть
самого
важного,
L'amour
avec
elle
Любви
моей
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Dona, Serge Lama
Альбом
Lama
дата релиза
25-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.