Текст и перевод песни Serge Lama - L'Esclave - Live A Marigny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Esclave - Live A Marigny
The Slave - Live A Marigny
Dans
un
harem
byzantin
In
a
Byzantine
harem
Où
pour
trouver
le
paradis
Where
paradise
is
for
the
finding
Je
m'étais
déguisé
en
chien
I
disguised
myself
as
a
dog.
Une
esclave
m'a
dit:
A
slave
girl
said
to
me:
Moi
je
voudrais
des
perles
lourdes
I
would
like
heavy
pearls
Des
perles
noires
des
émaux
Black
pearls,
enamels.
Être
muette
et
presque
sourde
To
be
mute,
and
nearly
deaf
Pour
que
tu
me
berces
de
mots
So
that
you
can
rock
my
with
your
words,
Des
mots
qui
ressemblent
à
la
mer
Words
that
resemble
the
sea,
Des
mots
où
l'on
voit
à
travers
Words
through
which
you
can
see
Des
mots
d'amertume
et
d'amour
Words
of
bitterness
and
love
Des
mots
tendres
et
des
mots
lourds
Tender
words,
and
heavy
words
Moi
je
voudrais
des
chambres
pleines
I
would
like
rooms
full
of,
Où
je
m'étendrais
toute
nue
Where
I
would
stretch
out
naked,
Cerclée
de
chiennes
et
de
chaînes
Encircled
by
bitches
and
chains
Buvant
des
boissons
inconnues
Drinking
unknown
beverages
Des
boissons
de
vie
et
de
mort
Beverages
of
life
and
death
Des
coupes
pleines
à
ras
bord
Cups
filled
to
the
brim
Où
poser
mes
lèvres
mouillées
Where
I
can
place
my
wet
lips,
Sur
des
sofas
agenouillée
Kneeling
on
sofas.
Moi
je
voudrais
un
noir
esclave
I
would
like
a
black
slave
Aux
dents
blanches
fortes
et
cruelles
With
strong,
cruel
white
teeth
Qui
partagerait
mes
entraves
Who
would
share
my
shackles,
Et
qui
m'emmènerait
au
ciel
And
who
would
take
me
to
heaven
Dans
la
moite
langueur
du
soir
In
the
languid
heat
of
the
evening.
Moi
toute
blanche
lui
tout
noir
I
am
all
white,
he
is
all
black
Il
mordrait
mon
corps
en
rampant
He
would
bite
my
body
as
he
crawled
Avec
des
lenteurs
de
serpent
With
the
slowness
of
a
serpent.
Moi
je
voudrais
être
une
fille
I
would
like
to
be
a
girl
Qu'on
épuiserait
de
plaisir
Who
would
be
exhausted
with
pleasure
Derrière
des
vitres
et
des
grilles
Behind
glass
and
bars
Jusqu'à
dormir
jusqu'à
mourir
Until
she
slept,
until
she
died
Sous
mes
paupières
violacées
Beneath
my
purple
eyelids
Tu
vois
je
n'ai
qu'une
pensée
You
see,
I
have
only
one
thought:
Être
une
femme
pour
de
vrai
To
be
a
real
woman
Une
vraie
femme
s'il-te-plait
A
real
woman,
please.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Альбом
Best of
дата релиза
07-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.