Текст и перевод песни Serge Lama - L'Esclave - Live A Marigny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Esclave - Live A Marigny
Рабыня - Концерт в "Мариньи"
Dans
un
harem
byzantin
В
византийском
гареме,
Où
pour
trouver
le
paradis
Куда
проникнуть,
чтобы
найти
рай,
Je
m'étais
déguisé
en
chien
Я
прокрался
под
видом
пса.
Une
esclave
m'a
dit:
Одна
невольница
сказала
мне:
Moi
je
voudrais
des
perles
lourdes
«Я
хотела
бы
тяжёлые
жемчуга,
Des
perles
noires
des
émaux
Чёрные
жемчужины,
эмали,
Être
muette
et
presque
sourde
Быть
немой
и
почти
глухой,
Pour
que
tu
me
berces
de
mots
Чтобы
ты
баюкал
меня
словами.
Des
mots
qui
ressemblent
à
la
mer
Словами,
подобными
морю,
Des
mots
où
l'on
voit
à
travers
Словами,
сквозь
которые
видна
суть,
Des
mots
d'amertume
et
d'amour
Словами
горечи
и
любви,
Des
mots
tendres
et
des
mots
lourds
Словами
нежными
и
словами
вескими.
Moi
je
voudrais
des
chambres
pleines
Я
хотела
бы
покои
полные,
Où
je
m'étendrais
toute
nue
Где
я
могла
бы
лежать
нагая,
Cerclée
de
chiennes
et
de
chaînes
В
кольце
рабынь
и
цепей,
Buvant
des
boissons
inconnues
Пить
неведомые
напитки.
Des
boissons
de
vie
et
de
mort
Напитки
жизни
и
смерти,
Des
coupes
pleines
à
ras
bord
Чаши,
полные
до
краёв,
Où
poser
mes
lèvres
mouillées
Куда
я
могла
бы
прильнуть
влажными
губами,
Sur
des
sofas
agenouillée
Стоя
на
коленях
у
ложа.
Moi
je
voudrais
un
noir
esclave
Я
хотела
бы
чёрного
раба,
Aux
dents
blanches
fortes
et
cruelles
С
белыми
зубами,
сильными
и
жестокими,
Qui
partagerait
mes
entraves
Который
разделил
бы
мои
оковы
Et
qui
m'emmènerait
au
ciel
И
унёс
бы
меня
на
небо
Dans
la
moite
langueur
du
soir
В
тягучей
истоме
вечера.
Moi
toute
blanche
lui
tout
noir
Я
вся
белая,
он
весь
чёрный,
Il
mordrait
mon
corps
en
rampant
Он
бы
кусал
моё
тело,
ползком,
Avec
des
lenteurs
de
serpent
С
медлительностью
змеи.
Moi
je
voudrais
être
une
fille
Я
хотела
бы
быть
той,
Qu'on
épuiserait
de
plaisir
Которую
до
изнеможения
ласкают,
Derrière
des
vitres
et
des
grilles
За
стёклами
и
решётками,
Jusqu'à
dormir
jusqu'à
mourir
Пока
не
усну,
пока
не
умру.
Sous
mes
paupières
violacées
Под
моими
фиолетовыми
веками,
Tu
vois
je
n'ai
qu'une
pensée
Видишь,
у
меня
лишь
одна
мысль:
Être
une
femme
pour
de
vrai
Быть
женщиной
по-настоящему,
Une
vraie
femme
s'il-te-plait
Настоящей
женщиной,
умоляю
тебя».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Альбом
Best of
дата релиза
07-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.