Текст и перевод песни Serge Lama - L'Esclave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
un
harem
byzantin
In
a
Byzantine
harem
Où
pour
trouver
le
paradis
Where
to
find
paradise
Je
m'étais
déguisé
en
chien
I
had
disguised
myself
as
a
dog
Une
esclave
m'a
dit
A
slave
told
me
Moi
je
voudrais
des
perles
lourdes
I
would
like
heavy
pearls
Des
perles
noires
des
émaux
Black
pearls
of
enamel
Être
muette
et
presque
sourde
To
be
mute
and
almost
deaf
Pour
que
tu
me
berces
de
mots
So
that
you
can
lull
me
with
words
Des
mots
qui
ressemblent
à
la
mer
Words
that
resemble
the
sea
Des
mots
où
l'on
voit
à
travers
Words
where
one
sees
through
Des
mots
d'amertume
et
d'amour
Words
of
bitterness
and
love
Des
mots
tendres
et
des
mots
lourds
Tender
words
and
heavy
words
Moi
je
voudrais
des
chambres
pleines
I
would
like
rooms
full
Où
je
m'étendrais
toute
nue
Where
I
would
lie
naked
Cerclée
de
chiennes
et
de
chaînes
Surrounded
by
bitches
and
chains
Buvant
des
boissons
inconnues
Drinking
unknown
drinks
Des
boissons
de
vie
et
de
mort
Drinks
of
life
and
death
Des
coupes
pleines
à
ras
bord
Glasses
filled
to
the
brim
Où
poser
mes
lèvres
mouillées
Where
to
put
my
wet
lips
Sur
des
sofas
agenouillée
On
sofas
kneeling
Moi
je
voudrais
un
noir
esclave
I
would
like
a
black
slave
Aux
dents
blanches
fortes
et
cruelles
With
strong
and
cruel
white
teeth
Qui
partagerait
mes
entraves
Who
would
share
my
shackles
Et
qui
m'emmènerait
au
ciel
And
who
would
take
me
to
heaven
Dans
la
moite
langueur
du
soir
In
the
damp
languor
of
the
evening
Moi
toute
blanche
lui
tout
noir
I
am
all
white,
he
is
all
black
Il
mordrait
mon
corps
en
rampant
He
would
bite
my
body
crawling
Avec
des
lenteurs
de
serpent
With
the
slowness
of
a
snake
Moi
je
voudrais
être
une
fille
I
would
like
to
be
a
girl
Qu'on
épuiserait
de
plaisir
That
would
be
exhausted
with
pleasure
Derrière
des
vitres
et
des
grilles
Behind
glass
and
bars
Jusqu'à
dormir
jusqu'à
mourir
Until
falling
asleep,
until
dying
Sous
mes
paupières
violacées
Under
my
purplish
eyelids
Tu
vois
je
n'ai
qu'une
pensée
You
see
I
have
only
one
thought
Être
une
femme
pour
de
vrai
To
be
a
real
woman
Une
vraie
femme
s'il-te-plait
A
real
woman
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Gilbert, Serge Lama, Paul A. Buck
Альбом
L'ami
дата релиза
10-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.