Serge Lama - L'orgue de Barbara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - L'orgue de Barbara




L'orgue de Barbara
Шарманка Барбары
Lorsque l'orgue de Barbarie
Когда шарманка Барбары,
Sous les ongles de Barbara
Под пальцами Барбары,
Nous entraîne tout contre lui
Увлекает нас к себе,
Et se meurt de nous sentir
И умирает, чувствуя нас рядом,
Des arpèges d'écume blanche
Арпеджио белой пены
S'éternisent en longs rouleaux
Длятся долгими волнами,
Et les vagues roulent des mots
И волны катят слова,
Lorsque le doux roulis s'avance
Когда нежная качка приближается,
Des cadences de Barbara
Ритмы Барбары.
Sont-ce des yeux sont-ce des ailes
То ли глаза, то ли крылья,
Sont-ce des mains ou des oiseaux
То ли руки, то ли птицы,
Cygne au col noir mais sans dentelle
Лебедь с черной шеей, но без кружев,
Cygne au col noir mais sans manteau
Лебедь с черной шеей, но без мантии,
Sont-ce des fleurs en ribambelles
То ли цветы гирляндами
Qui tournent autour de ses mots
Вьются вокруг ее слов,
Lorsqu'elle va qu'elle chancelle
Когда она идет, когда она колеблется,
Celle, celle qui est au piano
Та, та, что за фортепиано.
Lorsque l'orgue de Barbarie
Когда шарманка Барбары,
Sous les ongles de Barbara
Под пальцами Барбары,
Nous parle d'amour et d'oubli
Говорит нам о любви и забвении,
De fraises rouges et de lilas
О красной клубнике и сирени,
Des arpèges en avalanches
Арпеджио лавинами
Agonisent en longs sanglots
Агонизируют долгими рыданиями,
Et le coeur devient un tombeau
И сердце становится могилой,
Lorsque s'alourdissent les danses
Когда становятся тяжелее танцы,
Des cadences de Barbara
Ритмы Барбары.
Sont-ce des yeux sont-ce des ailes
То ли глаза, то ли крылья,
Sont-ce des mains ou des oiseaux
То ли руки, то ли птицы,
Cygne au col noir mais sans dentelle
Лебедь с черной шеей, но без кружев,
Cygne au col noir mais sans manteau
Лебедь с черной шеей, но без мантии,
Sont-ce des fleurs en ribambelles
То ли цветы гирляндами
Qui tournent autour de ses mots
Вьются вокруг ее слов,
Lorsqu'elle va qu'elle chancelle
Когда она идет, когда она колеблется,
Celle, celle qui est au piano
Та, та, что за фортепиано.
Lorsque l'orgue de Barbarie
Когда шарманка Барбары,
Couvre les mots de Barbara
Заглушает слова Барбары,
Qui chante d'une voix meurtrie
Которая поет измученным голосом
Le sursis dont elle ne veut pas
Об отсрочке, которой она не хочет,
Les manèges du coeur se penchent
Карусели сердца склоняются,
Et nous l'écoutons sans un mot
И мы слушаем ее, не говоря ни слова,
Et nous mettons bas nos chapeaux
И мы снимаем наши шляпы,
Lorsque meurent avec élégance
Когда умирают с изяществом
Les cadences de Barbara
Ритмы Барбары.
Sont-ce des yeux sont-ce des ailes
То ли глаза, то ли крылья,
Sont-ce des mains ou des oiseaux
То ли руки, то ли птицы,
Cygne au col noir mais sans dentelle
Лебедь с черной шеей, но без кружев,
Cygne au col noir mais sans manteau
Лебедь с черной шеей, но без мантии,
Sont-ce des fleurs en ribambelles
То ли цветы гирляндами
Qui tournent autour de ses mots
Вьются вокруг ее слов,
Lorsqu'elle va qu'elle chancelle
Когда она идет, когда она колеблется,
Celle, celle qui est au piano
Та, та, что за фортепиано.
Lorsque l'orgue de Barbarie
Когда шарманка Барбары,
Meurt sous les doigts de Barbara
Умирает под пальцами Барбары,
Meurt sous les doigts de Barbara
Умирает под пальцами Барбары.





Авторы: Yves Gilbert, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.