Serge Lama - L'idole - Bonus Track - перевод текста песни на русский

L'idole - Bonus Track - Serge Lamaперевод на русский




L'idole - Bonus Track
Кумир - Бонус-трек
Il se campe appuyé sur ses jambes fragiles
Он стоит, опираясь на свои хрупкие ноги,
Il lance un long regard de reptile
Он бросает долгий взгляд рептилии,
Et malgré la sono, les projos, le vacarme
И несмотря на звук, прожекторы, шум,
Il te plante sa voix comme une arme
Он вонзает свой голос в тебя, как оружие.
Tu sais plus tu es, tu sais plus qui tu es
Ты больше не знаешь, где ты, ты больше не знаешь, кто ты,
Tu sais juste que tu es tué
Ты знаешь только, что ты убита.
On l'aime comme il est, il aime comme on l'aime
Мы любим его таким, какой он есть, он любит так, как мы любим,
Une prière, un espoir, un blasphème
Молитва, надежда, богохульство.
Car ce qu'il a en plus, y a personne qui l'a
Потому что то, что есть у него, нет ни у кого,
À l'école, on te l'apprend pas, il est comme ça
В школе этому не учат, он родился таким.
Il a brisé sous lui une trentaine de bagnoles
Он разбил под собой три десятка машин,
Et pourtant c'est lui le roi du pétrole
И тем не менее он король нефти,
Le maître incontesté du bon vieux rock'n roll
Неоспоримый мастер старого доброго рок-н-ролла,
C'est l'icone, l'étoile, l'idole, le roi de nos années folles
Он икона, звезда, кумир, король наших безумных лет.
L'idole, l'idole, l'idole
Кумир, кумир, кумир,
Le roi de nos années folles
Король наших безумных лет.
L'idole, l'idole, l'idole
Кумир, кумир, кумир,
Le roi de nos années folles
Король наших безумных лет.
Il a vécu cent fois ce que tu n'vis jamais
Он прожил сто раз то, что ты никогда не проживешь,
Il se souvient de ceux qu'il aimait
Он помнит тех, кого любил.
Lui c'est un mec à mecs, c'est un type à copains
Он парень для парней, он парень с друзьями,
La bagarre n'est jamais très loin
Драка всегда где-то рядом.
Et quand il aime, il aime, à la vie, à la mort
И когда он любит, он любит, на всю жизнь, до смерти,
Le bonheur, il l'a cherché si fort
Счастье, он так упорно его искал.
Il est timide et c'est pour ça qu'il se défend
Он застенчив, и поэтому он защищается,
Dans son âme, il cherche un enfant
В своей душе он ищет ребенка.
Car ce qu'il a en plus, y a personne qui l'a
Потому что то, что есть у него, нет ни у кого,
À l'école, on te l'apprend pas, il est comme ça
В школе этому не учат, он родился таким.
Il a brisé sous lui une trentaine de bagnoles
Он разбил под собой три десятка машин,
Et pourtant c'est lui le roi du pétrole
И тем не менее он король нефти,
Le maître incontesté du bon vieux rock'n roll
Неоспоримый мастер старого доброго рок-н-ролла,
C'est l'icone, l'étoile, l'idole, le roi de nos années folles
Он икона, звезда, кумир, король наших безумных лет.
Il est inapaisable, il est inapaisé
Он неутомим, он неудовлетворен,
Il est inépuisable, il est inépuisé
Он неисчерпаем, он неистощим,
Mais je sais que la nuit, du haut de son repaire
Но я знаю, что ночью, с высоты своего логова,
Dans ses mains, il pense à son père
В своих руках он думает о своем отце,
Il pense à son père, il pense à son père
Он думает о своем отце, он думает о своем отце.
Toute la musique qu'il aime
Вся музыка, которую он любит,
N'a pas besoin de grandes phrases
Не нуждается в красивых фразах,
Elle vient du fin fond de Harlem
Она идет из самого сердца Гарлема,
Elle vient de là, elle vient du, du jazz
Она идет оттуда, она идет из, из джаза.
(L'idole) l'idole (L'idole) l'idole (L'idole) l'idole
(Кумир) кумир (Кумир) кумир (Кумир) кумир
(Le roi de nos années folles
(Король наших безумных лет
L'idole, l'idole, l'idole
Кумир, кумир, кумир,
Le roi de nos années folles
Король наших безумных лет.
L'idole, l'idole, l'idole
Кумир, кумир, кумир,
Le roi de nos années folles
Король наших безумных лет.
L'idole, l'idole, l'idole
Кумир, кумир, кумир,
Le roi de nos années folles
Король наших безумных лет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.