Serge Lama - La Braconne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - La Braconne




La Braconne
Браконьерство
Juliette, Françoise ou Simone
Жюльетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on leur donne
Как бы их ни звали
Qu'elles soient p'tites ou grandes, cheveux raides ou frisés
Маленькие или высокие, с прямыми или кудрявыми волосами
J'ai toutes envie de les embrasser
Я хочу целовать каждую из вас
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но увы, да простит меня Бог
Mon coeur n'appartient à personne
Моё сердце никому не принадлежит
Mon coeur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Моё сердце безумно, оно шарит, оно задирает юбки, оно браконьерствует
J'ai le respect des demoisell-elle-les
Я уважаю девушек
Pourtant je ne suis pas fidè-è-le
И всё же я неверен
Chacune à ses trucs et c'est jamais pareil
У каждой свои хитрости, и это всегда по-разному
Pour me mettre le cur en éveil
Чтобы пробудить моё сердце
Celle-là est longue et chéti-i-ve
Эта высокая и стройная
Celle-là dodue et lasci-i-ve
Эта пышная и похотливая
Cette biche-là cache des dents de loups
А эта лань скрывает волчьи зубы
Or toutes les trois me rendent fou
Но все трое сводят меня с ума
Juliette, Françoise ou Simone
Жюльетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on leur donne
Как бы их ни звали
Qu'elles soient p'tites ou grandes, cheveux raides ou frisés
Маленькие или высокие, с прямыми или кудрявыми волосами
J'ai toutes envie de les embrasser
Я хочу целовать каждую из вас
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но увы, да простит меня Бог
Mon coeur n'appartient à personne
Моё сердце никому не принадлежит
Mon coeur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Моё сердце безумно, оно шарит, оно задирает юбки, оно браконьерствует
C'est pas une vie pour un ho-om-me
Это не жизнь для мужчины
D'aimer croquer toutes les po-om-mes
Любить откусывать от всех яблок
Comme dit ma maman "ça crève ma santé"
Как говорит моя мама: "Это губит моё здоровье"
Y a des soirs j'ai du mal à chanter
Бывают вечера, когда мне трудно петь
Mais bon Dieu tant que l'on est jeu-eu-ne
Но, Боже мой, пока мы молоды
C'est pas le moment que l'on jeû-eû-ne
Не время поститься
Venez toutes à moi chacune à votre tour
Идите все ко мне, каждая по очереди
Et merci pour votre élan d'amour
И спасибо за ваш порыв любви
Juliette, Françoise ou Simone
Жюльетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on vous donne
Как бы вас ни звали
Les p'tites et les grandes, les ch'veux raides les frisés
Маленькие и высокие, с прямыми и кудрявыми волосами
J'ai toutes envie de vous embrasser
Я хочу целовать каждую из вас
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но увы, да простит меня Бог
Mon coeur n'appartient à personne
Моё сердце никому не принадлежит
Mon coeur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Моё сердце безумно, оно шарит, оно задирает юбки, оно браконьерствует
Juliette, Françoise ou Simone
Жюльетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'il nous donne
Как бы нас ни звали
Qu'on soit brune ou blonde, cheveux raides ou frisés
Брюнетки мы или блондинки, с прямыми или кудрявыми волосами
Il voudrait toutes nous embrasser
Он хотел бы целовать нас всех
Mais hélas que Dieu lui pardonne
Но увы, да простит его Бог
Son coeur n'appartient à personne
Его сердце никому не принадлежит
Son coeur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Его сердце безумно, оно шарит, оно задирает юбки, оно браконьерствует





Авторы: A. Dona, Alice Dona, Eddy Marouani, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.