Serge Lama - La Braconne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - La Braconne




Juliette, Françoise ou Simone
Жюльетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on leur donne
Какое бы имя им ни дали
Qu'elles soient p'tites ou grandes, cheveux raides ou frisés
Будь то высокие или высокие, прямые или вьющиеся волосы
J'ai toutes envie de les embrasser
Я все хочу их поцеловать.
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но, увы, да простит меня Бог
Mon coeur n'appartient à personne
Мое сердце никому не принадлежит.
Mon coeur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Мое сердце, он сумасшедший, он упрямый, он телка, он брако-о-о-онне
J'ai le respect des demoisell-elle-les
У меня есть уважение к девушкам, и она их уважает.
Pourtant je ne suis pas fidè-è-le
Тем не менее, я ему не доверяю
Chacune à ses trucs et c'est jamais pareil
У каждого свои дела, и никогда не бывает так же
Pour me mettre le cur en éveil
Чтобы привести меня в чувство.
Celle-là est longue et chéti-i-ve
Эта длинная и маленькая.
Celle-là dodue et lasci-i-ve
Эта пухленькая и ласковая.
Cette biche-là cache des dents de loups
Эта лань прячет волчьи зубы
Or toutes les trois me rendent fou
Но все трое сводят меня с ума
Juliette, Françoise ou Simone
Жюльетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on leur donne
Какое бы имя им ни дали
Qu'elles soient p'tites ou grandes, cheveux raides ou frisés
Будь то высокие или высокие, прямые или вьющиеся волосы
J'ai toutes envie de les embrasser
Я все хочу их поцеловать.
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но, увы, да простит меня Бог
Mon coeur n'appartient à personne
Мое сердце никому не принадлежит.
Mon coeur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Мое сердце, он сумасшедший, он упрямый, он телка, он брако-о-о-онне
C'est pas une vie pour un ho-om-me
Это не жизнь для Хо-ом-МЕ.
D'aimer croquer toutes les po-om-mes
Мне нравится жевать каждый раз, когда я
Comme dit ma maman "ça crève ma santé"
Как говорит моя мама: "это губит мое здоровье"
Y a des soirs j'ai du mal à chanter
По вечерам мне трудно петь.
Mais bon Dieu tant que l'on est jeu-eu-ne
Но, черт возьми, пока мы играем в азартные игры
C'est pas le moment que l'on jeû-eû-ne
Сейчас не время для поста
Venez toutes à moi chacune à votre tour
Приходите ко мне каждый по своему усмотрению
Et merci pour votre élan d'amour
И спасибо за ваш импульс любви
Juliette, Françoise ou Simone
Жюльетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'on vous donne
Какое бы имя вам ни дали
Les p'tites et les grandes, les ch'veux raides les frisés
Маленькие и большие, крутые, кудрявые.
J'ai toutes envie de vous embrasser
Я все хочу поцеловать вас.
Mais hélas que Dieu me pardonne
Но, увы, да простит меня Бог
Mon coeur n'appartient à personne
Мое сердце никому не принадлежит.
Mon coeur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Мое сердце, он сумасшедший, он упрямый, он телка, он брако-о-о-онне
Juliette, Françoise ou Simone
Жюльетта, Франсуаза или Симона
Quelque soit le nom qu'il nous donne
Какое бы имя он нам ни дал
Qu'on soit brune ou blonde, cheveux raides ou frisés
Будь то брюнетка или блондинка, прямые или вьющиеся волосы
Il voudrait toutes nous embrasser
Он хотел бы обнять нас всех.
Mais hélas que Dieu lui pardonne
Но, увы, да простит его Бог
Son coeur n'appartient à personne
Ее сердце никому не принадлежит.
Son coeur, il est fou, il têtonne, il juponne, il braco-o-o-onne
Его сердце, он сумасшедший, он упрямый, он женоподобный, он брако-о-о-онне





Авторы: A. Dona, Alice Dona, Eddy Marouani, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.