Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La crise de nerfs
Der Nervenzusammenbruch
Depuis
qu'elle
a
sa
crise
de
nerfs,
Madame
est
bien
contente
Seit
sie
ihren
Nervenzusammenbruch
hat,
ist
Madame
sehr
zufrieden
Elle
ira
à
Cannes
cet
hiver
et
Monsieur
se
tourmente
Sie
wird
diesen
Winter
nach
Cannes
fahren
und
Monsieur
macht
sich
Sorgen
Et
derrière
ses
gros
dossiers,
il
est
drôlement
inquiet,
Monsieur
Und
hinter
seinen
dicken
Akten
ist
er
ziemlich
besorgt,
Monsieur
Faudra
qu'il
fasse
des
heures
en
plus
pour
payer
l'autobus,
Monsieur
Er
wird
Überstunden
machen
müssen,
um
den
Bus
zu
bezahlen,
Monsieur
Depuis
qu'elle
souffre
du
coeur,
Madame
est
bien
contente
Seit
sie
Herzprobleme
hat,
ist
Madame
sehr
zufrieden
D'après
ce
qu'a
dit
son
docteur,
elle
est
presque
impotente
Laut
ihrem
Arzt
ist
sie
fast
unfähig
Il
écrivait
à
sa
traînée
qu'il
voulait
divorcer,
Monsieur
Er
schrieb
seiner
Geliebten,
dass
er
sich
scheiden
lassen
wollte,
Monsieur
Avec
Madame
malade
à
vie,
il
a
changé
d'avis,
Monsieur
Aber
mit
einer
kranken
Frau
fürs
Leben
hat
er
seine
Meinung
geändert,
Monsieur
Quand
il
sera
à
bout
de
nerfs,
Madame
sera
contente
Wenn
er
am
Ende
seiner
Nerven
ist,
wird
Madame
sehr
zufrieden
sein
Jour
après
jour,
son
petit
notaire
va
falloir
qu'il
argente
Tag
für
Tag
wird
sein
kleiner
Notar
bezahlen
müssen
Plus
question
de
jouer
du
piano
en
sortant
du
bureau,
Monsieur
Keine
Frage
mehr,
nach
dem
Büro
Klavier
zu
spielen,
Monsieur
Maintenant
que
Madame
est
au
lit,
faut
faire
guili-guili,
Monsieur
Jetzt,
wo
Madame
im
Bett
liegt,
muss
man
kitzeln,
Monsieur
Quand
il
sera
à
bout
de
nerfs,
Madame
sera
contente
Wenn
er
am
Ende
seiner
Nerven
ist,
wird
Madame
sehr
zufrieden
sein
Quand
il
sera
mort,
son
petit
notaire,
elle
touchera
ses
rentes
Wenn
er
tot
ist,
wird
ihr
kleiner
Notar
ihre
Rente
bekommen
En
attendant,
elle
est
au
lit
et
pour
les
pissenlits,
Monsieur
In
der
Zwischenzeit
liegt
sie
im
Bett
und
für
die
Löwenzähne,
Monsieur
Tu
les
boufferas
par
les
deux
bouts
par
en-dessus
par
en-dessous,
Monsieur
Du
wirst
sie
von
beiden
Enden
fressen,
von
oben
und
von
unten,
Monsieur
Tu
les
boufferas
par
les
deux
bouts
par
en-dessus
par
en-dessous,
Monsieur
Du
wirst
sie
von
beiden
Enden
fressen,
von
oben
und
von
unten,
Monsieur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Petit, Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.