Текст и перевод песни Serge Lama - La French Nana
La French Nana
The French Chick
Il
y
a
des
sujets
qu'on
n'devrait
pas
traiter
There
are
subjects
we
shouldn't
discuss
Qu'il
faudrait
re-traiter
That
we
should
reconsider
Qu'on
devrait
mal
traiter
That
we
should
mistreat
Sans
appuyer,
je
vais
vous
raconter
Without
elaborating,
I'll
tell
you
what
happened
Ce
qui
m'est
arrivé
What
happened
to
me
Avec
une
danseuse
qui
m'invita
un
jour
With
a
dancer
who
invited
me
one
day
À
venir
faire
un
tour
et
même
plusieurs
To
come
for
a
spin
and
even
several
Dans
sa
chambre
d'amour
In
her
love
nest
L'était
pas
fraîche,
fraîche,
fraîche
She
wasn't
fresh,
fresh,
fresh
La
french
nana
The
French
chick
Messieurs,
mesdames
Ladies
and
gentlemen
Mais
j'ai
attrapé
ce
soir
là
But
I
caught
something
that
night
Un
rhume
du
genre
qu'on
ne
dit
pas
A
cold
of
the
kind
we
don't
mention
L'était
pas
fraîche,
fraîche,
fraîche
She
wasn't
fresh,
fresh,
fresh
La
french
nana
The
French
chick
Pas
la
peine
de
me
questionner
No
need
to
ask
me
questions
Je
n'vous
dirai
pas
qui
c'était
I
won't
tell
you
who
it
was
J'suis
peut-être
vulgaire
I
may
be
vulgar
Mais
j'suis
discret
But
I'm
discreet
Y
a
des
sujets
qui
présentent
un
danger
There
are
subjects
that
are
dangerous
Vaut
mieux
pas
s'allonger
It's
better
not
to
dwell
Sur
un
mauvais
sujet
On
a
bad
subject
J'espère
d'ailleurs
I
also
hope
Que
le
public
en
choeur
That
the
audience
will
in
chorus
Rejettera
sur
l'heure
Immediately
reject
Cette
chanson
honteuse
This
shameful
song
N'empêche
que
depuis
le
jour
Nevertheless,
since
the
day
Qu'elle
m'a
dit
bonjour
That
she
said
hello
to
me
Elle
court,
elle
court
She's
running,
she's
running
La
maladie
d'amour
The
love
sickness
L'était
pas
fraîche,
fraîche,
fraîche
She
wasn't
fresh,
fresh,
fresh
La
french
nana
The
French
chick
Messieurs,
mesdames
Ladies
and
gentlemen
Mais
j'ai
attrapé
ce
soir
là
But
I
caught
something
that
night
Un
rhume
du
genre
qu'on
ne
dit
pas
A
cold
of
the
kind
we
don't
mention
L'était
pas
fraîche,
fraîche,
fraîche
She
wasn't
fresh,
fresh,
fresh
La
french
nana
The
French
chick
Pas
la
peine
de
me
questionner
No
need
to
ask
me
questions
Je
n'vous
dirai
pas
qui
c'était
I
won't
tell
you
who
it
was
J'suis
peut-être
vulgaire
I
may
be
vulgar
Mais
j'suis
discret
But
I'm
discreet
Je
peux
seulement
vous
affirmer:
I
can
only
tell
you:
Qu'elle
n'était
pas
fraîche,
fraîche,
fraîche
That
she
wasn't
fresh,
fresh,
fresh
La
french
nana
The
French
chick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.