Serge Lama - La fronde - перевод текста песни на немецкий

La fronde - Serge Lamaперевод на немецкий




La fronde
Die Schleuder
(Serge Lama - Yves Gilbert, Jean-claude Petit)
(Serge Lama - Yves Gilbert, Jean-claude Petit)
J'ai armé de pierres ma fronde
Ich hab' meine Schleuder mit Steinen geladen
Pour tuer je ne sais trop quoi
Um zu töten, ich weiß nicht was
Peut-être un jour dans l'autre monde
Vielleicht sagt mir eines Tages in der and’ren Welt
Un ange me dira pourquoi
Ein Engel, warum das geschah
Le paradis n'est-il qu'un leurre?
Ist das Paradies nur ein Trugbild?
Le ciel est-il peuplé ou pas?
Ist der Himmel bewohnt oder leer?
Je garderai ce que j'en pense
Was ich denk', das behalt' ich
Pour moi
Für mich
Je vis entouré de ma bande
Ich leb' umringt von meiner Bande
De conseilleurs et de payeurs
Von Beratern und von Geldgebern
Qui fait triompher la légende
Die die Legende verbreiten lässt
Qui dit qu'un artiste a du cur
Dass ein Künstler Herz hat
Si j'ai du cur, c'est par faiblesse
Hab' ich Herz, dann aus Schwäche
Par peur de rentrer seul chez moi
Aus Angst, allein heimzugeh'n
Mais tout ça n'a de l'importance
Doch all das hat nur Bedeutung
Que pour moi
Für mich
Entre la caresse et l'insulte
Zwischen Zärtlichkeit und Beleidigung
Entre le poivre et puis le miel
Zwischen Pfeffer und Honig
Depuis que je deviens adulte
Seit ich erwachsen geworden bin
Les gens me traitent comme tel
Behandeln mich die Leute auch so
Je prends sur le quai de la gloire
Ich nehm' am Bahnsteig des Ruhms
Un rapide qui ne part pas
Einen Zug, der nie abfährt
Mais tout ça n'a de l'importance
Doch all das hat nur Bedeutung
Que pour moi
Für mich
Depuis que mes amis redressent
Seit meine Freunde ihre Haltung
Leur colonne bouffie d'orgueil
Aufgebläht vor Stolz versteif'n
Tous les compliments qu'ils m'adressent
Lass'n mich all die Komplimente
Me laissent de plus en plus seul
Die sie mir machen, noch einsam'r
Et dans mon lit à colonnades
Und in meinem Bett mit Säulen
Malgré leur tendresse j'ai froid
Frier' ich trotz ihrer Zärtlichkeit
Mais tout ça n'a de l'importance
Doch all das hat nur Bedeutung
Que pour moi
Für mich
Depuis que les femmes se couchent
Seit die Frauen sich vor mir beugen
Comme des roseaux devant moi
Wie Schilfrohr im Wind
Depuis que les femmes ont leur bouche
Seit die Frauen ihre Lippen
Suspendue au fil de ma voix
An den Klang meiner Stimme häng'n
Délestés de leur innocence
Beraubt ihrer Unschuld
Mes ballons rouges volent bas
Flieg'n meine roten Ballons tief
Mais tout ça n'a de l'importance
Doch all das hat nur Bedeutung
Que pour moi
Für mich
Voici la borne fatidique
Hier ist der schicksalhafte Meilenstein
L'arrêt d'autobus du destin
Die Bushaltestelle des Schicksals
Une flèche vers l'Amérique
Ein Pfeil nach Amerika
Mais mon dos au quartier latin
Doch mein Rücken zum Quartier Latin
J'ai raclé le fond de mon âme
Ich kratzte den Grund meiner Seele leer
Pour m'offrir ce cadeau de roi
Um mir dies' königliche Gabe zu schenk'n
Mais tout ça n'a de l'importance
Doch all das hat nur Bedeutung
Que pour moi
Für mich





Авторы: Jean Claude Petit, Serge Lama, Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.