Текст и перевод песни Serge Lama - La fronde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Serge
Lama
- Yves
Gilbert,
Jean-claude
Petit)
(Серж
Лама
- Ив
Жильбер,
Жан-Клод
Пети)
J'ai
armé
de
pierres
ma
fronde
Я
зарядил
свою
рогатку
камнями,
Pour
tuer
je
ne
sais
trop
quoi
Чтобы
убить,
сам
не
знаю
что,
Peut-être
un
jour
dans
l'autre
monde
Может
быть,
однажды
в
мире
ином
Un
ange
me
dira
pourquoi
Ангел
мне
скажет,
для
чего.
Le
paradis
n'est-il
qu'un
leurre?
Разве
рай
— всего
лишь
обман?
Le
ciel
est-il
peuplé
ou
pas?
Небо
— населено
или
нет?
Je
garderai
ce
que
j'en
pense
Я
сохраню
свое
мнение
об
этом
Je
vis
entouré
de
ma
bande
Я
живу
в
окружении
своей
банды,
De
conseilleurs
et
de
payeurs
Советчиков
и
плательщиков,
Qui
fait
triompher
la
légende
Которые
поддерживают
легенду,
Qui
dit
qu'un
artiste
a
du
cur
Что
у
артиста
есть
сердце.
Si
j'ai
du
cur,
c'est
par
faiblesse
Если
у
меня
и
есть
сердце,
то
от
слабости,
Par
peur
de
rentrer
seul
chez
moi
От
страха
вернуться
домой
одному.
Mais
tout
ça
n'a
de
l'importance
Но
все
это
имеет
значение
Que
pour
moi
Только
для
меня.
Entre
la
caresse
et
l'insulte
Между
лаской
и
оскорблением,
Entre
le
poivre
et
puis
le
miel
Между
перцем
и
медом,
Depuis
que
je
deviens
adulte
С
тех
пор,
как
я
стал
взрослым,
Les
gens
me
traitent
comme
tel
Люди
относятся
ко
мне
как
к
взрослому.
Je
prends
sur
le
quai
de
la
gloire
Я
сажусь
на
перроне
славы
Un
rapide
qui
ne
part
pas
В
скорый
поезд,
который
не
отправляется.
Mais
tout
ça
n'a
de
l'importance
Но
все
это
имеет
значение
Que
pour
moi
Только
для
меня.
Depuis
que
mes
amis
redressent
С
тех
пор,
как
мои
друзья
выпрямляют
Leur
colonne
bouffie
d'orgueil
Свои
спины,
раздутые
от
гордости,
Tous
les
compliments
qu'ils
m'adressent
Все
комплименты,
которые
они
мне
адресуют,
Me
laissent
de
plus
en
plus
seul
Оставляют
меня
все
более
одиноким.
Et
dans
mon
lit
à
colonnades
И
в
моей
кровати
с
колоннами,
Malgré
leur
tendresse
j'ai
froid
Несмотря
на
их
нежность,
мне
холодно.
Mais
tout
ça
n'a
de
l'importance
Но
все
это
имеет
значение
Que
pour
moi
Только
для
меня.
Depuis
que
les
femmes
se
couchent
С
тех
пор,
как
женщины
ложатся,
Comme
des
roseaux
devant
moi
Как
тростник
передо
мной,
Depuis
que
les
femmes
ont
leur
bouche
С
тех
пор,
как
женские
уста
Suspendue
au
fil
de
ma
voix
Зависли
на
нити
моего
голоса,
Délestés
de
leur
innocence
Лишенные
своей
невинности,
Mes
ballons
rouges
volent
bas
Мои
красные
шары
летят
низко.
Mais
tout
ça
n'a
de
l'importance
Но
все
это
имеет
значение
Que
pour
moi
Только
для
меня.
Voici
la
borne
fatidique
Вот
роковой
столб,
L'arrêt
d'autobus
du
destin
Автобусная
остановка
судьбы,
Une
flèche
vers
l'Amérique
Стрелка,
указывающая
на
Америку,
Mais
mon
dos
au
quartier
latin
Но
моя
спина
— к
Латинскому
кварталу.
J'ai
raclé
le
fond
de
mon
âme
Я
выскреб
до
дна
свою
душу,
Pour
m'offrir
ce
cadeau
de
roi
Чтобы
сделать
себе
этот
королевский
подарок.
Mais
tout
ça
n'a
de
l'importance
Но
все
это
имеет
значение
Que
pour
moi
Только
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Petit, Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.