Текст и перевод песни Serge Lama - La vie de chien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de chien
A Dog's Life
Quand
je
pars
le
matin
et
que
tu
me
fais
la
gueule
When
I
leave
in
the
morning
and
you
give
me
the
cold
shoulder
J'me
dis
bien
souvent
que
je
n'devrais
pas
te
laisser
tout'
seul'
I
often
tell
myself
that
I
shouldn't
leave
you
alone
T'es
à
la
merci
du
premier
venu
You're
at
the
mercy
of
the
first
person
who
comes
along
Ces
corps
de
métier:
facteur
ou
plombier
Those
tradesmen:
mailman
or
plumber
Qui
viennent
de
la
rue
Who
come
from
the
street
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'chien
qu'on
a
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life
we
have
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
That
you
and
I
have
in
our
home
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life,
damn
it
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
tourne
pas
rond
That
we
two
have
when
things
aren't
going
well
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
qu'on
a
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life
we
have
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
That
you
and
I
have
in
our
home
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life,
damn
it
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
That
we
two
have
when
it
Durant
le
mois
d'août
pendant
que
j'
travaille
During
the
month
of
August
while
I
work
Tu
bronzes
à
Deauville
et
le
vendredi
je
prends
l'autorail
You're
sunbathing
in
Deauville
and
on
Friday
I
take
the
train
T'es
à
la
merci
du
premier
venu
You're
at
the
mercy
of
the
first
person
who
comes
along
Tous
les
autres
hommes
All
the
other
men
Qui
ont
cinq
jours
en
somme
Who
have
five
whole
days
Pour
me
faire
cocu
To
cuckold
me
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'chien
qu'on
a
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life
we
have
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
That
you
and
I
have
in
our
home
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life,
damn
it
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
tourne
pas
rond
That
we
two
have
when
things
aren't
going
well
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
qu'on
a
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life
we
have
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
That
you
and
I
have
in
our
home
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life,
damn
it
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
That
we
two
have
when
it
Et
bon
an
mal
an,
ça
va
faire
dix
ans
And
good
year
bad
year,
it's
been
ten
years
Qu'on
a
cette
vie
là
et
au
fond
je
crois
qu'on
est
bien
contents
That
we've
had
this
life
and
deep
down
I
think
we're
pretty
happy
C'est
possible
que
tu
me
trompes
un
peu
It's
possible
that
you
cheat
on
me
a
little
Tiens
au
fait,
jeudi
j'ai
un
p'tit
souper
By
the
way,
Thursday
I
have
a
little
dinner
Avec
des
amis
With
friends
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'chien
qu'on
a
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life
we
have
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
That
you
and
I
have
in
our
home
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life,
damn
it
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
tourne
pas
rond
That
we
two
have
when
things
aren't
going
well
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
qu'on
a
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life
we
have
Qu'on
a
toi
et
moi
dans
notre
maison
That
you
and
I
have
in
our
home
Ah
la
vie
d'
chien,
la
vie
d'
chien
bon
sang
Oh,
a
dog's
life,
the
dog's
life,
damn
it
Qu'on
a
nous
deux
quand
ça
That
we
two
have
when
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.