Serge Lama - La vieille et le brocanteur (Live au Palais des Congrès / 1981) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama - La vieille et le brocanteur (Live au Palais des Congrès / 1981)




La vieille et le brocanteur (Live au Palais des Congrès / 1981)
The Old Lady and the Junk Dealer (Live at Palais des Congrès / 1981)
Dans une impasse informe
In a shapeless dead end
Une vieille difforme
An old, deformed woman
A moitié bancale
Half lame
Aveugle à moitié
Half blind
Monologue sa vie
Monologue her life
Au fond d'un vieux taudis
At the bottom of an old hovel
Un studio délabré
A dilapidated studio
Dont ses enfants paient le loyer
Whose rent her children pay
Cette vieille édentée
This old toothless woman
Dans ses vieilles dentelles
In her old lace
Vit dans ses vieux papiers
Lives in her old papers
Ses vieux bouts de ficelle
Her old pieces of string
Elle a de vieux journaux
She has old newspapers
Un vieux chapeau
An old hat
Un vase de nuit
A chamber pot
Et même des rideaux d'organdi
And even organdie curtains
Cette vieille édentée
This old toothless woman
Qui vit dans ses chandelles
Who lives by candlelight
Son vieux service à thé
Her old tea set
Et sa vieille vaisselle
And her old dishes
Se remet à son cou
Places around her neck
Ses vieux bijoux
Her old jewels
Le samedi soir
On Saturday night
Pour se voir dans son vieux miroir
To see herself in her old mirror
Chœurs
Chorus
Cette vieille édentée
This old toothless woman
Au bon temps des ombrelles
In the good old days of umbrellas
Avait des lords anglais
Had English lords
Qui se ruinaient pour elle
Who ruined themselves for her
On voit moustache en croc
You see a crooked mustache
Dans des tableaux
In paintings
Leur fier dédain
Their proud disdain
Que la mort emporta soudain
That death suddenly took away
Cette vieille toupie
This old spinning top
J'habite au-dessous d'elle
I live below her
Et quand elle est partie
And when she left
Vers la vie éternelle
For eternal life
Ses enfants m'ont prié
Her children asked me
De la veiller pendant la nuit
To watch over her during the night
En bon voisin moi j'ai dit oui
As a good neighbor I said yes
Alors moi
So me
J'ai fouillé dans ses vieilles dentelles
I rummaged through her old lace
Et dans ses vieux papiers
And in her old papers
Ses vieux bouts de ficelle
Her old pieces of string
J'ai pris les vieux journaux
I took the old newspapers
Le vieux chapeau
The old hat
Le vase de nuit
The chamber pot
Et même les rideaux d'organdi
And even the organdie curtains
J'ai pris le chandelier
I took the candlestick
J'ai laissé les chandelles
I left the candles
Pris le service à thé
Took the tea set
Et la vieille vaisselle
And the old dishes
Songeant aux héritiers
Thinking of the heirs
J'ai pas osé
I didn't dare
Car j'ai du cœur
Because I have a heart
Prendre le réfrigérateur
Take the refrigerator
Laissant le parapluie
Leaving the umbrella
J'ai raflé les ombrelles
I took the umbrellas
Dédaignant le tapis
Disdaining the carpet
J'ai les aquarelles
I have the watercolors
Et bien sûr les tableaux
And of course the paintings
les vieux beaux cocus d'antan
Where the old cuckolds of yesteryear
N'avaient pas du tout l'air content
Didn't look happy at all
J'ai vidé les tiroirs
I emptied the drawers
Des bijoux de la vieille
Of the old woman's jewels
Des perles en sautoirs
Pearls on necklaces
Et des boucles d'oreilles
And earrings
J'ai pris les pièces en or
I took the gold coins
Rangées en ordre
Arranged in order
Et puis surtout
And then especially
J'ai pris mes jambes à mon cou
I took my legs and ran
Et j'ai ouvert depuis
And I've opened since then
En Normandie
In Normandy
Dans l'Eure
In the Eure
Un magasin de brocanteur
A junk dealer's shop
Chœurs
Chorus
Il vit comme un rentier
He lives like a rentier
En fouillant les poubelles
By rummaging through garbage cans
En vidant les greniers
By emptying the attics
Des vieilles demoiselles
Of old maids
Il vend leurs vieux phonos
He sells their old phonographs
Leurs vieux pianos
Their old pianos
Il fait son beurre
He makes his butter
Avec l'argent des successeurs
With the money of the successors
Il vend leurs chandeliers
He sells their candlesticks
Leurs dentiers, leurs dentelles
Their dentures, their lace
Bibelots, mobilier
Knick-knacks, furniture
Bijoux, vieille vaisselle
Jewels, old dishes
Il vend comme il respire
He sells like he breathes
Il a c'est pire, il a mais si
He has it's worse, he has but yes
Vendu son âme au diable aussi
Sold his soul to the devil too
Et depuis j'ai ouvert
And since then I opened
En Normandie dans l'Eure
In Normandy in the Eure
Ce magasin de bric
This bric-a-brac shop
Ce magasin de brac
This junk shop
Ce magasin de brocanteur
This junk dealer's shop





Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert

Serge Lama - Au Palais des Congrès - Avec simplicité (Live / 1981)
Альбом
Au Palais des Congrès - Avec simplicité (Live / 1981)
дата релиза
13-10-2023

1 La vieille et le brocanteur (Live au Palais des Congrès / 1981)
2 Prologue à Lama (Live au Palais des Congrès / 1981)
3 Othello (Live au Palais des Congrès / 1981)
4 Quand je pars - Pt. 1 (Live au Palais des Congrès / 1981)
5 Présentation des musiciens (Live au Palais des Congrès / 1981)
6 Mon ami mon maitre (Live au Palais des Congrès / 1981)
7 La fronde (Live au Palais des Congrès / 1981)
8 La salle de bain (Live au Palais des Congrès / 1981)
9 Je m'sens tout petit (Live au Palais des Congrès / 1981)
10 L'enfant d'un autre (Live au Palais des Congrès / 1981)
11 Mon dada c'est la danseuse (Live au Palais des Congrès / 1981)
12 Les glycines (Live au Palais des Congrès / 1981)
13 Souvenirs… Attention... Danger ! (Live au Palais des Congrès / 1981)
14 De France (Live au Palais des Congrès / 1981)
15 Le tyran (Live au Palais des Congrès / 1981)
16 Land of Tranquility (Live au Palais des Congrès / 1981)
17 Le temps de la rengaine (Live au Palais des Congrès / 1981)
18 Ave Maria (Live au Palais des Congrès / 1981)
19 Mes frères (Live au Palais des Congrès / 1981)
20 Devenir vieux (Live au Palais des Congrès / 1981)
21 Quand je pars - Pt. 2 (Live au Palais des Congrès / 1981)
22 Femme, femme, femme (Live au Palais des Congrès / 1981)
23 Chez moi (Live au Palais des Congrès / 1981)
24 Ballerine (Live au Palais des Congrès / 1981)
25 Seul tout seul (Live au Palais des Congrès / 1981)
26 Un tempo d'autorail (Live au Palais des Congrès / 1981)
27 Je voudrais tant que tu sois là (Live au Palais des Congrès / 1981)
28 La chanteuse a vingt ans (Live au Palais des Congrès / 1981)
29 Une vie basses calories (Live au Palais des Congrès / 1981)
30 Moyennant quoi (Live au Palais des Congrès / 1981)
31 Toi c'est pas pareil (Live au Palais des Congrès / 1981)
32 Ah ! (Live au Palais des Congrès / 1981)
33 Les petites fées (Live au Palais des Congrès / 1981)
34 Le lit d'Isabelle (Live au Palais des Congrès / 1981)
35 Avec simplicité (Live au Palais des Congrès / 1981)
36 Le dimanche en famille (Live au Palais des Congrès / 1981)
37 Les ballons rouges (Live au Palais des Congrès / 1981)
38 Medley: D'aventures en aventures / C'est toujours comme ça la première fois / Une île / Les p'tites femmes de Pigalle... (Live au Palais des Congrès / 1981)
39 Music hall (Live au Palais des Congrès / 1981)
40 L'archevêque (Live au Palais des Congrès / 1981)
41 Les piscines privées (Live au Palais des Congrès / 1981)
42 Stéphanie au violon (Live au Palais des Congrès / 1981)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.