Serge Lama - Le 15 juillet à 5 heures - Live - перевод текста песни на немецкий

Le 15 juillet à 5 heures - Live - Serge Lamaперевод на немецкий




Le 15 juillet à 5 heures - Live
Der 15. Juli um 5 Uhr - Live
Ta voix murmure,
Deine Stimme flüstert,
Tranquille et sûre
Ruhig und sicher
Comme un vieux disque qu'on écoute
Wie eine alte Platte, die man hört
Un verre de whisky à la main.
Ein Glas Whisky in der Hand.
Sous la véranda on s'installe
Unter der Veranda lassen wir uns nieder
Dans un bruit feutré de sandales,
Mit dem gedämpften Geräusch von Sandalen,
Devant un parterre de fleurs
Vor einem Blumenbeet
Le quinze juillet à cinq heures
Am fünfzehnten Juli um fünf Uhr
Le vent s'épuise sur la remise
Der Wind erschöpft sich am Schuppen
mon piano s'endort enfin
Wo mein Klavier endlich einschläft
Après une nuit de chagrin
Nach einer Nacht voller Kummer
Sous le parasol du feuillage
Unter dem Sonnenschirm des Laubes
Le vent feuillette page à page
Blättert der Wind Seite für Seite
Le livre de notre bonheur
Das Buch unseres Glücks
Le quinze juillet à cinq heures
Am fünfzehnten Juli um fünf Uhr
Dans la maison de Frédérique
Im Haus von Frédérique
Tu as classé quelques bouquins
Hast du ein paar Bücher sortiert
Tu as disposé quelques fleurs
Hast du ein paar Blumen arrangiert
Cueillies fraîches de ce matin
Frisch gepflückt heute Morgen
À ta main une cigarette grésille
In deiner Hand knistert eine Zigarette
On mange du melon
Wir essen Melone
Hormis la chanson des frelons
Außer dem Lied der Hornissen
Nous n'avons plus rien dans la tête
Haben wir nichts mehr im Kopf
Dans la maison de Frédérique
Im Haus von Frédérique
Éblouis comme deux enfants
Geblendet wie zwei Kinder
Tu me parles d'anciens amants
Sprichst du mir von früheren Liebhabern
Moi de mes maîtresses d'avant
Ich von meinen früheren Geliebten
Tu croques du raisin bien tendre
Du isst zarte Trauben
Des grappes lourdes couleur d'encre
Schwere, tintenfarbene Rispen
Je ferai du café tout à l'heure
Ich mache gleich Kaffee
Le quinze juillet à cinq heures
Am fünfzehnten Juli um fünf Uhr
Presque irréelle
Fast unwirklich
Tu es si belle
Bist du so schön
Entre mes cils tu apparais
Zwischen meinen Wimpern erscheinst du
Comme une dame d'y a longtemps
Wie eine Dame von längst vergangener Zeit
Que j'ai aimée ailleurs, peut-être
Die ich vielleicht woanders geliebt habe
Il faut que j'écrive une lettre
Ich muss einen Brief schreiben
À un vieil ami qui se meurt
An einen alten Freund, der im Sterben liegt
Le quinze juillet à cinq heures
Am fünfzehnten Juli um fünf Uhr
Demain, c'est triste
Morgen, es ist traurig
La vie d'artiste,
Das Künstlerleben,
On reprendra la vie d'avant
Werden wir das frühere Leben wieder aufnehmen
L'appartement l'on s'ennuie
Die Wohnung, in der wir uns langweilen
On invitera Frédérique
Wir werden Frédérique einladen
Mes frères, tes sœurs, toute la clique
Meine Brüder, deine Schwestern, die ganze Clique
Il ne restera qu'une odeur
Es wird nur ein Duft bleiben
Du quinze juillet à cinq heures ...
Vom fünfzehnten Juli um fünf Uhr ...





Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.