Serge Lama - Le 15 Juillet A Cinq Heures - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama - Le 15 Juillet A Cinq Heures




Le 15 Juillet A Cinq Heures
July 15th at Five O'Clock
Ta voix murmure
Your voice whispers
Tranquille et sûre
Calm and reassuring
Comme un vieux disque qu'on écoute
Like an old record we listen to
Un verre de whisky à la main
A glass of whiskey in hand
Sous la véranda on s'installe
We settle in on the verandah
Dans un bruit feutré de sandales
In a hushed sound of sandals
Devant un parterre de fleurs
Before a flower bed
Le 15 juillet à cinq heures
On July 15th at five o'clock
Le vent s'épuise
The wind is dying down
Sur la remise
On the shed
mon piano s'endort enfin
Where my piano finally falls asleep
Après une nuit de chagrin
After a night of sorrow
Sous le parasol du feuillage
Under the parasol of the foliage
Le vent feuillette page à page
The wind leafs through page by page
Le livre de notre bonheur
The book of our happiness
Le 15 juillet à cinq heures
On July 15th at five o'clock
Dans la maison de Frédérique
In Frédérique's house
Tu as classé quelques bouquins
You've sorted out a few books
Tu as disposé quelques fleurs
You've arranged a few flowers
Cueillies fraîches de ce matin
Picked fresh this morning
À ta main une cigarette
In your hand a cigarette
Grésille on mange du melon
Crackles, we eat melon
Hormis la chanson des frelons
Apart from the song of the hornets
Nous n'avons plus rien dans la tête
We have nothing else on our minds
Dans la maison de Frédérique
In Frédérique's house
Éblouis comme deux enfants
Dazzled like two children
Tu me parles d'anciens amants
You tell me about former lovers
Moi de mes maîtresses d'avant
I about my mistresses of the past
Tu croques du raisin bien tendre
You munch on perfectly ripe grapes
Des grappes lourdes couleur d'encre
Heavy clusters, the color of ink
Je f'rai du café tout à l'heure
I'll make some coffee shortly
Le 15 juillet à cinq heures
On July 15th at five o'clock
Presqu'irréelle
Almost unreal
Tu es si belle
You are so beautiful
Entre mes cils tu apparais
You appear between my eyelashes
Comme une dame d'y a longtemps
Like a lady from long ago
Que j'ai aimée ailleurs peut-être
Whom I may have loved elsewhere
Il faut que j'écrive une lettre
I have to write a letter
À un vieil ami qui se meurt
To an old friend who is dying
Le 15 juillet à cinq heures
On July 15th at five o'clock
Demain c'est triste
Tomorrow is sad
La vie d'artiste
The life of an artist
On reprendra la vie d'avant
We'll resume our previous life
L'appartement l'on s'ennuie
The apartment where we get bored
On invitera Frédérique
We'll invite Frédérique
Mes frères tes soeurs toute la clique
My brothers, your sisters, the whole gang
Il ne restera qu'une odeur
There'll only be a lingering smell
Du 15 juillet à cinq heures
Of July 15th at five o'clock





Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.