Текст и перевод песни Serge Lama - Le 15 Juillet A Cinq Heures
Ta
voix
murmure
Твой
голос
шепчет
Tranquille
et
sûre
Тихо
и
безопасно
Comme
un
vieux
disque
qu'on
écoute
Как
старая
пластинка,
которую
мы
слушаем
Un
verre
de
whisky
à
la
main
Стакан
виски
в
руке
Sous
la
véranda
on
s'installe
Под
верандой
мы
устраиваемся
Dans
un
bruit
feutré
de
sandales
В
приглушенном
звуке
сандалий
Devant
un
parterre
de
fleurs
Перед
клумбой
с
цветами
Le
15
juillet
à
cinq
heures
15
июля
в
пять
часов
Le
vent
s'épuise
Ветер
иссякает
Où
mon
piano
s'endort
enfin
Где
мое
пианино
наконец
засыпает
Après
une
nuit
de
chagrin
После
ночи
горя
Sous
le
parasol
du
feuillage
Под
зонтиком
листвы
Le
vent
feuillette
page
à
page
Ветер
перелистывает
страницу
за
страницей
Le
livre
de
notre
bonheur
Книга
нашего
счастья
Le
15
juillet
à
cinq
heures
15
июля
в
пять
часов
Dans
la
maison
de
Frédérique
В
доме
Фредерика
Tu
as
classé
quelques
bouquins
Ты
классифицировал
несколько
книг
Tu
as
disposé
quelques
fleurs
Ты
разложила
несколько
цветов.
Cueillies
fraîches
de
ce
matin
Свежее,
собранное
сегодня
утром
À
ta
main
une
cigarette
В
твоей
руке
сигарета
Grésille
on
mange
du
melon
Шипящие
мы
едим
дыню
Hormis
la
chanson
des
frelons
Кроме
песни
шершней
Nous
n'avons
plus
rien
dans
la
tête
У
нас
больше
нет
ничего
в
голове
Dans
la
maison
de
Frédérique
В
доме
Фредерика
Éblouis
comme
deux
enfants
Ослепленные,
как
двое
детей
Tu
me
parles
d'anciens
amants
Ты
говоришь
мне
о
бывших
любовниках
Moi
de
mes
maîtresses
d'avant
Я
из
моих
прежних
любовниц
Tu
croques
du
raisin
bien
tendre
Ты
жуешь
нежный
виноград
Des
grappes
lourdes
couleur
d'encre
Тяжелые
гроздья
цветных
чернил
Je
f'rai
du
café
tout
à
l'heure
Я
только
что
пила
кофе.
Le
15
juillet
à
cinq
heures
15
июля
в
пять
часов
Presqu'irréelle
Почти
нереально
Tu
es
si
belle
Ты
такая
красивая.
Entre
mes
cils
tu
apparais
Между
моими
ресницами
ты
появляешься
Comme
une
dame
d'y
a
longtemps
Как
леди
давным
- давно
Que
j'ai
aimée
ailleurs
peut-être
Которого
я
любил
в
другом
месте,
может
быть,
Il
faut
que
j'écrive
une
lettre
Мне
нужно
написать
письмо.
À
un
vieil
ami
qui
se
meurt
Старому
другу,
который
умирает
Le
15
juillet
à
cinq
heures
15
июля
в
пять
часов
Demain
c'est
triste
Завтра
будет
грустно
La
vie
d'artiste
Жизнь
художника
On
reprendra
la
vie
d'avant
Мы
вернемся
к
прежней
жизни
L'appartement
où
l'on
s'ennuie
Квартира,
где
нам
скучно
On
invitera
Frédérique
Мы
пригласим
Фредерика.
Mes
frères
tes
soeurs
toute
la
clique
Мои
братья,
твои
сестры,
вся
клика
Il
ne
restera
qu'une
odeur
Останется
только
запах
Du
15
juillet
à
cinq
heures
С
15
июля
до
пяти
часов
утра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.