Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
larvaires
et
obséquieux
Sie
sind
larvenhaft
und
unterwürfig
A
croire
qu'ils
n'ont
jamais
vu
de
tigresses
Man
könnte
meinen,
sie
hätten
nie
Tigerinnen
gesehen
Celles
qui
domptent
les
dompteurs
Jene,
die
die
Dompteure
zähmen
Celles
qui
vous
mettent
le
coeur
Jene,
die
euch
das
Herz
En
laisse
An
die
Leine
legen
Quand
on
leur
parle
d'une
enfant
Wenn
man
ihnen
von
einem
Mädchen
erzählt
Qui
fait
du
cinéma
permanent
Das
ständig
Theater
spielt
Si
ce
sont
les
rois
du
matelas
Auch
wenn
sie
die
Könige
der
Matratze
sind
En
dehors
c'est
souvent
qu'un
tas
Draußen
sind
sie
oft
nur
ein
Haufen
Croyez
pas
que
je
sois
misogyne
Glaubt
nicht,
dass
ich
frauenfeindlich
bin
Mais
quand
je
vois
tous
les
copains
Aber
wenn
ich
all
die
Kumpels
sehe
Sous
le
regard
noir
des
frangines
Unter
dem
finsteren
Blick
der
Damen
Courber
l'échine
Den
Buckel
krumm
machen
J'ai
du
chagrin
Habe
ich
Kummer
C'est
pas
facile
d'être
tout
seul
Es
ist
nicht
leicht,
ganz
allein
zu
sein
Et
de
jour
en
jour
de
voir
sa
gueule
Und
Tag
für
Tag
sein
Gesicht
zu
sehen
Et
puis
les
copains,
des
copains
Und
dann
die
Kumpels,
ach,
die
Kumpels
C'est
comme
l'amour
chez
le
tapin
Das
ist
wie
die
Liebe
bei
der
Hure
On
a
fait
l'amour
et
puis
quoi
Man
hat
Liebe
gemacht
und
was
dann?
On
se
retrouve
devant
chez
soi
Man
findet
sich
vor
seiner
eigenen
Tür
wieder
A
une
idée
qu'on
place
en
haut
Einer
Idee,
die
man
hochhält
Et
qui
finit
toujours
en
eau
Und
die
immer
als
De
vaisselle
Spülwasser
endet
Alors
direz
vous
y
a
pas
de
Also,
werdet
ihr
sagen,
gibt
es
keine
Solution
on
est
malheureux
Lösung,
man
ist
unglücklich
Se
dévrouiller
comme
l'on
peut
Sich
durchschlagen,
so
gut
man
kann
Avec
ce
qu'on
a
eu
du
bon
dieu
Mit
dem,
was
man
vom
lieben
Gott
bekommen
hat
L'amour
devrait
être
un
début
Die
Liebe
sollte
ein
Anfang
sein
Du
moins
c'est
ce
que
j'ai
dit
quand
j'ai
bu
Zumindest
habe
ich
das
gesagt,
als
ich
getrunken
habe
Aux
femmes
Auf
die
Frauen
Mais
dès
le
lendemain
matin
Aber
schon
am
nächsten
Morgen
J'ai
la
gueule
de
bois
et
pus
rien
Habe
ich
einen
Kater
und
nichts
mehr
Croyez
pas
que
je
sois
misogyne
Glaubt
nicht,
dass
ich
frauenfeindlich
bin
Et
quelquefois
j'ai
du
chagrin
Und
manchmal
habe
ich
Kummer
Quand
je
tombe
amoureux
d'une
frangine
Wenn
ich
mich
in
eine
Dame
verliebe
Je
courbe
l'échine
Mache
ich
den
Buckel
krumm
Comme
les
copains
Wie
die
Kumpels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.