Serge Lama - Le pont d'Arcole - перевод текста песни на немецкий

Le pont d'Arcole - Serge Lamaперевод на немецкий




Le pont d'Arcole
Die Brücke von Arcole
J'avais beaucoup lu à l'école
Ich hatte viel in der Schule gelesen
Avant de passer le pont d'Arcole
Bevor ich die Brücke von Arcole überquerte
J'avais une volonté molle
Ich hatte einen schwachen Willen
Paoli était mon idole
Paoli war mein Idol
J'avais beaucoup lu à l'école
Ich hatte viel in der Schule gelesen
Avant de passer le pont d'Arcole
Bevor ich die Brücke von Arcole überquerte
Je suis devenu un symbole
Ich wurde ein Symbol
Quand j'ai marié ma créole
Als ich meine Kreolin heiratete
Brumaire fût une journée folle
Brumaire war ein verrückter Tag
Lucien sauva mon auréole
Lucien rettete meinen Heiligenschein
J'avais beaucoup lu à l'école
Ich hatte viel in der Schule gelesen
Avant de passer le pont d'Arcole
Bevor ich die Brücke von Arcole überquerte
Puis mon destin en hyper bol
Dann packte mich mein Schicksal
Est venu me saisir au col
Wie im Hyperbelbogen am Kragen
A Marengo sacré coup de bol
Bei Marengo, welch ein Glücksfall
Je sais c'est môle mais moi je vole
Ich weiß, es ist schwach, aber ich fliege
Avec la gloire je convole
Mit dem Ruhm vereine ich mich
J'ai tout compris au pont d'Arcole
An der Brücke von Arcole verstand ich alles
Quand mes soldats en ont ras le bol
Wenn meine Soldaten die Nase voll haben
Je leur balance des paraboles
Werfe ich ihnen Gleichnisse zu
Des allégories, des paroles
Allegorien, Worte
Qui les font décoller du sol
Die sie vom Boden heben
Qui raniment dans leurs guibolles
Die in ihren Knochen wiederbeleben
Le souvenir du pont d'Arcole
Die Erinnerung an die Brücke von Arcole
Nous irons de Bonaparte à Napoléon
Wir gehen von Bonaparte zu Napoleon
Je fréterai des milliers d'hommes
Ich werde Tausende von Männern anheuern
Marchant au pas comme mes idées
Die im Tritt marschieren wie meine Gedanken
Je fréterai des milliers d'hommes
Ich werde Tausende von Männern anheuern
Qui marcheront la liberté
Die für die Freiheit marschieren
Je gagnerai mille batailles
Ich werde tausend Schlachten gewinnen
A la semelle de leurs souliers
An der Sohle ihrer Schuhe
Autriche, Russie que j'aille
Österreich, Russland, wohin ich auch gehe
Ils m'auront toujours précédés
Sie werden mir immer voraus sein
Traçant ma gloire avec leurs pieds
Meinen Ruhm mit ihren Füßen zeichnend
L'Armada du roi d'Angleterre
Die Armada des englischen Königs
Aura beau couler mes vaisseaux
Mag meine Schiffe versenken
Mon escadre a les pieds sur terre
Meine Flotte steht auf festem Boden
Et ses voiles sont des drapeaux.
Und ihre Segel sind Fahnen.





Авторы: serge lama, yves gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.