Serge Lama - Le temps de la rengaine (2éme partie) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - Le temps de la rengaine (2éme partie)




Le temps de la rengaine (2éme partie)
Время незатейливых певичек (часть 2)
C'était le temps de la fringale
Это было время зверского аппетита,
On avait souvent l'estomac dans les talons.
Мы часто ходили голодными.
Pour arroser nos amygdales
Чтобы промочить наши глотки,
Même le dimanche on s'passait de Moët & Chandon.
Даже по воскресеньям мы обходились без Moët & Chandon.
Maman rêvait qu'elle avait une vraie cuisine
Мама мечтала о настоящей кухне,
Pendant qu'papa barytonnait aux Capucines
Пока папа-баритон пел в «Капуцинах».
C'était un temps chouette que ce temps-là
Это было славное время,
J'en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ça.
Слезы наворачиваются на глаза, когда я думаю обо всем этом.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine
Это было время, благословенное время незатейливых певичек,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen
Все сердцееды пели «Тоску» или «Кармен»,
On savait faire de la musique en ce temps-là!
В то время умели писать музыку!
C'était le temps d'la communale
Это было время начальной школы,
J'usais ma voix presque autant que mes pantalons.
Я срывал голос почти так же часто, как стирал штаны.
J'étais presque un enfant d'la balle
Я был почти что ребенком из балетной школы,
J'faisais partout le bonheur des récréations.
Я радовал всех на переменах.
Un jour papa a vendu de la margarine
Однажды папа продал маргарин,
Pour que maman puisse chanter dans sa cuisine.
Чтобы мама могла петь на своей кухне.
C'était un temps dur que ce temps-là
Это было трудное время,
J'en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ça.
Слезы наворачиваются на глаза, когда я думаю обо всем этом.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine,
Это было время, благословенное время незатейливых певичек,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen,
Все сердцееды пели «Тоску» или «Кармен»,
On savait faire de la musique en ce temps-là.
В то время умели писать музыку!
Mais p't-être qu'un jour quand les poissons auront des ailes
Но, может быть, однажды, когда у рыб появятся крылья,
P't-être bien qu'un jour lorsque les poules auront des dents
Может быть, однажды, когда у куриц появятся зубы,
Papa viendra me chanter des chansons nouvelles
Папа споет мне новые песни.
Certains soirs quand j'ai le cur gros je les entends...
Порой вечерами, когда мне грустно, я слышу их...
Tout comme au temps... la la la la la... la rengaine
Прямо как в те времена... ла-ла-ла-ла-ла... незатейливые песенки
La la la la Allez, allez vas-y, papa
Ла-ла-ла-ла Давай, давай, давай, папа
Papa
Папа,
Viens me chanter tes chansons nouvelles
Спой мне свои новые песни.
Oui rechante-moi toutes tes musiques de ce temps-là
Да, спой мне снова всю свою музыку того времени.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine
Это было время, благословенное время незатейливых певичек,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen
Все сердцееды пели «Тоску» или «Кармен»,
On savait faire de la musique en ce temps
В то время умели писать музыку
Faire de la musique en ce temps
Писать музыку в то время
Faire de la musique en ce temps-là!
Писать музыку в то время!





Авторы: Yves Gilbert, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.