Serge Lama - Le retraité - перевод текста песни на немецкий

Le retraité - Serge Lamaперевод на немецкий




Le retraité
Der Rentner
Je suis un brave petit vieux
Ich bin ein braver kleiner Alter
Dans un trou de banlieue
In einem Vorstadtloch
Ma vie n'est pas une fête
Mein Leben ist kein Fest
J'ai une petite retraite
Ich habe eine kleine Rente
Je suis tellement inutile
Ich bin so nutzlos
Les jeunes me laissent tranquille
Die Jungen lassen mich in Ruhe
Ils ont dans la cité
Sie haben in der Siedlung
D'autres filles à traiter
Andere Mädchen, um die sie sich kümmern
Toute façon je suis ok
Jedenfalls ist mir das recht
Je me fais pas remarquer
Ich falle nicht auf
C'est même pire que ça
Es ist sogar noch schlimmer
On ne me remarque pas
Man bemerkt mich nicht
J'existe pour personne
Ich existiere für niemanden
C'est rare qu'on me sonne
Es klingelt selten bei mir
Je me rase à l'éteignoir
Ich rasiere mich im Dunkeln
Sans regarder mon miroir
Ohne in meinen Spiegel zu schauen
Mes enfants sont si loin
Meine Kinder sind so weit weg
y a plus de train
Dort, wo kein Zug mehr hinfährt
Je pense à eux tout le temps
Ich denke die ganze Zeit an sie
C'est les seuls que j'attends
Sie sind die Einzigen, auf die ich warte
Je suis un brave petit vieux
Ich bin ein braver kleiner Alter
Dans un trou de banlieue
In einem Vorstadtloch
Ma vie n'est pas une fête
Mein Leben ist kein Fest
J'ai une petite retraite
Ich habe eine kleine Rente
Mes bouquins sont mort-nés
Meine Bücher sind tot geboren
Ils sont tout écornés
Sie haben alle Eselsohren
Et puis avec mes yeux
Und dann mit meinen Augen
Enfin bref, je suis vieux
Kurz gesagt, ich bin alt
J'ai pas assez d'argent
Ich habe nicht genug Geld
Pour être intelligent
Um intelligent zu sein
J'ai l'hiver dans les yeux
Ich habe den Winter in den Augen
Je suis un vieux monsieur
Ich bin ein alter Herr
J'ai plus beaucoup l'envie
Ich habe nicht mehr viel Lust
Pourtant j'ai eu une vie
Dabei hatte ich ein Leben
Mais à mon humble avis
Aber meiner bescheidenen Meinung nach
C'est dans une autre vie
War das in einem anderen Leben
Question de bon dieu tout ça
Was den lieben Gott betrifft
J'espère mais j'y crois pas
Ich hoffe, aber ich glaube nicht daran
Si du bon dieu y en a
Wenn es einen lieben Gott gäbe
Il laisserait pas faire ça
Würde er so etwas nicht zulassen
Je suis un brave petit vieux
Ich bin ein braver kleiner Alter
Dans un trou de banlieue
In einem Vorstadtloch
Ma vie n'est pas une fête
Mein Leben ist kein Fest
Parfois je m'embête
Manchmal langweile ich mich
Je suis un brave petit vieux
Ich bin ein braver kleiner Alter
Dans un trou de banlieue
In einem Vorstadtloch
Ma vie n'est pas une fête
Mein Leben ist kein Fest
Et pourtant je m'entête
Und trotzdem mache ich weiter





Авторы: Jean-claude Petit, Augustin Charnet, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.