Serge Lama - Le Temps de la rengaine (live 1ère partie) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - Le Temps de la rengaine (live 1ère partie)




Le Temps de la rengaine (live 1ère partie)
Время для припева (концертная запись, часть первая)
C'était le temps de la fringale,
Это было время лютого голода,
On avait souvent l'estomac dans les talons.
Мы частенько затягивали пояса потуже.
Pour arroser nos amygdales
Чтобы промочить наши глотки,
Meme le dimanche on s'passait de Moët et Chandon.
Даже по воскресеньям мы обходились без Moët & Chandon.
Maman revait qu'elle avait une vraie cuisine,
Мама мечтала о настоящей кухне,
Pendant qu'papa barytonnait aux Capucines.
Пока папа пел баритоном в театре Капуцинов.
C'était un temps chouette que ce temps-là,
Это было славное время,
J'en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ca.
У меня на глаза наворачиваются слезы, когда я вспоминаю всё это.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine,
Это было время, благословенное время припева,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen,
Все сердцееды пели Тоску или Кармен,
On savait faire de la musique en ce temps-là!
В те времена умели писать музыку!
C'était le temps d'la communale,
Это было время начальной школы,
J'usais ma voix presque autant que mes pantalons.
Я срывал голос почти так же часто, как рвал штаны.
J'étais presque un enfant d'la balle,
Я был почти что сыном полка,
J'faisais partout le bonheur des récréations.
Я везде радовал всех на переменах.
Un jour papa a vendu de la margarine
Однажды папа продал маргарин,
Pour que maman puisse chanter dans sa cuisine.
Чтобы мама могла петь на своей кухне.
C'était un temps dur que ce temps-là,
Это было трудное время,
J'en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ca.
У меня на глаза наворачиваются слезы, когда я вспоминаю всё это.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine,
Это было время, благословенное время припева,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen,
Все сердцееды пели Тоску или Кармен,
On savait faire de la musique en ce temps-là.
В те времена умели писать музыку!
Mais p't'etre qu'un jour quand les poissons auront des ailes,
Но, может быть, однажды, когда у рыб появятся крылья,
P't'etre bien qu'un jour lorsque les poules auront des dents,
Может быть, однажды, когда у куриц появятся зубы,
Papa viendra me chanter des chansons nouvelles,
Папа споёт мне новые песни,
Certains soirs quand j'ai le cur gros je les entends...
Иногда вечерами, когда мне грустно, я слышу их...
C'était le temps, le temps béni de la rengaine,
Это было время, благословенное время припева,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix.
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca Carmen,
Все сердцееды пели Тоску или Кармен,
On savait faire de la musique en ce temps,
В те времена умели писать музыку,
Faire de la musique en ce temps,
Писать музыку в те времена,
Faire de la musique en ce temps-là!
Писать музыку в те времена!





Авторы: SERGE CLAUDE BERNARD LAMA, YVES JACQUES CHRISTIAN GILBERT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.