Текст и перевод песни Serge Lama - Les ballons rouges (live)
Les ballons rouges (live)
The Red Balloons (live)
Je
n'ai
pas
eu
de
ballon
rouge
I
didn't
have
a
red
balloon
Quand
j'étais
gosse
dans
mon
quartier
When
I
was
a
kid
in
my
neighborhood
Dans
ces
provinces
où
rien
ne
bouge
In
those
provinces
where
nothing
moves
Tous
mes
ballons
étaient
crevés
All
my
balloons
were
popped
Je
n'ai
pas
eu
de
vrai
vacances
I
didn't
have
a
real
vacation
Seul,
face
à
face
avec
la
mer
Alone,
face
to
face
with
the
sea
Quand
le
c?
ur
rythme
la
cadence
When
the
heart
beats
the
rhythm
Des
mouettes
qui
nagent
dans
l'air
Of
the
seagulls
that
swim
in
the
air
J'ai
rien
d'mandé,
je
n'ai
rien
eu
I
asked
for
nothing,
I
got
nothing
J'ai
rien
donné,
j'ai
rien
reçu
I
gave
nothing,
I
received
nothing
Je
n'ai
jamais
joué
aux
billes
I
never
played
marbles
Quand
j'étais
gosse
dans
mon
quartier
When
I
was
a
kid
in
my
neighborhood
J'étais
cloué
dans
ma
famille
I
was
nailed
to
my
family
Comme
un
martyr
à
son
bûcher
Like
a
martyr
to
his
stake
Je
n'ai
pas
eu
de
promenade
I
didn't
have
a
walk
Seul,
face
à
face
avec
le
vent
Alone,
face
to
face
with
the
wind
Je
lisais
le
Marquis
de
Sade
I
read
the
Marquis
de
Sade
Et
j'aimais
déjà
les
divans
And
I
already
liked
divans
Les
fées
n'étaient
pas
du
voyage
The
fairies
were
not
on
the
trip
Quand
j'étais
gosse
dans
mon
quartier
When
I
was
a
kid
in
my
neighborhood
Elles
vivaient
de
leurs
avantages
They
lived
off
their
benefits
Elles
étaient
toutes
syndiquées
They
were
all
unionized
Je
n'ai
pas
vu
dans
les
étoiles
I
didn't
see
in
the
stars
Le
carrosse
de
Cendrillon
Cinderella's
carriage
La
mienne
avait
une
robe
sale
Mine
had
a
dirty
dress
Mais
elle
n'avait
pas
de
chaussons
But
she
didn't
have
any
slippers
Pourtant
j'avais
déjà
la
chance
And
yet
I
was
already
lucky
Quand
j'étais
gosse
dans
mon
quartier
When
I
was
a
kid
in
my
neighborhood
De
ne
pas
attacher
d'importance
Not
to
attach
importance
A
ce
que
les
autres
pensaient
To
what
others
thought
Et
je
n'ai
pas
vu
dans
l'Histoire
And
I
didn't
see
in
history
Quelque
guerrier
ou
quelque
roi
Some
warrior
or
some
king
Assoiffé
de
règne
ou
de
gloire
Thirsty
for
reign
or
glory
Qui
soit
plus
orgueilleux
que
moi
Who
is
prouder
than
I
J'ai
rien
d'mandé,
je
n'ai
rien
eu
I
asked
for
nothing,
I
got
nothing
Mais
j'ai
fait
...
ce
que
j'ai
voulu
...
But
I
did...
what
I
wanted...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Gilbert, Serge Lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.