Текст и перевод песни Serge Lama - Les Chants les plus beaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Chants les plus beaux
Самые прекрасные песни
Il
ne
faut
pas
dire
je
t'aime
Не
стоит
говорить
"Я
люблю
тебя"
Comme
ça
on
ne
pensant
a
rien
Просто
так,
ни
о
чем
не
думая
Il
faut
se
poser
des
problèmes
Нужно
создавать
себе
проблемы
Il
faut
avoir
bien
du
chagrin
Нужно
изрядно
погоревать
Il
faut
chanter
son
desespoir
Нужно
петь
о
своем
отчаянии
Pour
que
chacun
puisse
s'y
voir
Чтобы
каждый
мог
в
нем
увидеть
себя
Il
faut
chanter
sur
sa
guitare,
Нужно
петь
под
гитару
La
pluie
qui
mouille
le
trottoir
О
дожде,
что
мочит
тротуар
Il
ne
faut
pas
dire
je
t'aime
Не
стоит
говорить
"Я
люблю
тебя"
En
se
regardant
dans
les
yeux
Глядя
друг
другу
в
глаза
Quand
on
a
le
coeur
en
carème
Когда
сердце
постится
On
se
regarde
comme
on
peut
Мы
смотрим
друг
на
друга
как
можем
Les
chants
desespérés,
sont
les
chants
les
plus
beaux
Песни
отчаяния
- самые
прекрасные
песни
J'en
connais
de
imbéciles
Я
знаю
такие
глупые
песни,
Qui
sont
de
purs
sanglots...
Что
являются
чистыми
рыданиями...
Il
ne
faut
pas
dire
je
t'aime
Не
стоит
говорить
"Я
люблю
тебя"
En
se
regardant
dans
les
yeux
Глядя
друг
другу
в
глаза
Il
faut
chanter
le
café
crème
Нужно
петь
о
кофе
с
молоком
Du
petit
matin
quand
il
pleut
Ранним
утром,
когда
идет
дождь
Il
faut
chanter
sur
sa
guitare
Нужно
петь
под
гитару
La
pluie
qui
mouille
les
départs
О
дожде,
что
мочит
расставания
Il
faut
chanter
l'amour
qui
pleure
Нужно
петь
о
любви,
что
плачет
Avant
de
chanter
celui
qui
meurt
Прежде
чем
петь
о
той,
что
умирает
Il
ne
faut
pas
dire
je
t'aime
Не
стоит
говорить
"Я
люблю
тебя"
Faut
pas
chanter
l'amour
qu'on
a
Не
стоит
петь
о
любви,
которая
у
нас
есть
Il
faut
chanter
l'amour
que
sème
Нужно
петь
о
любви,
которую
сеет
Le
vent
d'automne
sous
nos
pas
Осенний
ветер
под
нашими
ногами
Les
chants
désespérés
sont
les
chants
les
plus
beaux
Песни
отчаяния
- самые
прекрасные
песни
J'en
connais
d'imbéciles
Я
знаю
такие
глупые
песни,
Qui
sont
de
purs
tangos
Что
являются
чистыми
танго
Et
pourtant
je
te
dis
je
t'aime
И
все
же
я
говорю
тебе
"Я
люблю
тебя"
Et
pourtant
ce
soir
il
fait
beau
И
все
же
сегодня
вечером
хорошая
погода
Ce
n'est
plus
l'heure
du
café
crème
Сейчас
не
время
для
кофе
с
молоком
C'est
l'heure
d'enlever
ton
manteau
Пора
снять
твое
пальто
Il
se
fait
tard
il
se
fait
nuit
Становится
поздно,
становится
темно
Tu
ne
partiras
plus
d'ici
Ты
больше
не
уйдешь
отсюда
On
va
s'aimer
comme
papa
comme
maman
Мы
будем
любить
друг
друга,
как
папа
с
мамой
On
n'en
fera
sûrement
pas
une
bonne
chanson...
Из
этого
наверняка
не
получится
хорошая
песня...
Les
chants
désespérés
sont
les
chants
les
plus
beaux.
Песни
отчаяния
- самые
прекрасные
песни.
On
n'en
fera
sûrement
pas
une
bonne
chanson...
Из
этого
наверняка
не
получится
хорошая
песня...
Les
chants
desespérés
sont
les
chants
les
plus...
Песни
отчаяния
- самые
прекрасные...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serge lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.