Текст и перевод песни Serge Lama - Les hommes et les femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes et les femmes
Men and Women
Les
femmes
aiment
les
roses
Women
adore
roses
Les
hommes
aiment
rêver
Men
ponder
lofty
dreams
Les
femmes
aiment
des
choses
Women
cherish
pretty
things
Qu'les
hommes
aiment
trouver
That
men
are
prone
to
find
Les
femmes
craignent
l'orage
Women
abhor
the
storms
Les
hommes
font
du
feu
Men
set
the
world
ablaze
Les
femmes
sont
du
courage
Women
give
us
strength
and
solace
Les
hommes
sont
curieux
Men
seek
unraveling
knowledge
Les
femmes
aiment
les
plages
Women
love
the
sandy
shores
Les
hommes
aiment
les
jeux
Men
delight
in
playful
games
Les
femmes
aiment
l'image
Women
treasure
worldly
goods
Les
hommes
singent
Dieu
Men
imitate
their
maker
Les
femmes
aiment
des
types
Women
are
drawn
to
handsome
lads
Les
hommes
aiment
des
fleurs
Men
are
drawn
to
fragrant
flowers
Les
hommes
ont
des
tripes
Men
possess
abundant
courage
Les
femmes
ont
du
coeur
Women
possess
tender
hearts
Les
femmes
sont
la
terre
Women
embody
the
Earth
Les
hommes
sont
l'idée
Men
embody
the
mind
Les
femmes
veulent
plaire
Women
seek
to
charm
and
please
Les
hommes
veulent
gagner
Men
seek
victory
and
fame
Les
femmes
sont
des
mères
Women
nurture
life
as
mothers
Les
hommes
des
enfants
Men
are
but
silly
boys
at
heart
Les
femmes
volontaires
Women
work
with
purpose
and
might
Les
hommes
triomphants
Men
celebrate
their
triumphs
Quand
ces
deux
êtres
sont
alliés
When
these
two
beings
forge
a
bond
C'est
Diable
et
Dieu
réconciliés
The
devil
and
the
heavens
reconcile
Quand
ces
deux
êtres
sont
unis
When
these
two
beings
find
their
match
C'est
l'envol
c'est
l'envol
c'est
l'envol
et
le
nid
They
take
flight,
they
soar
and
build
a
nest
Les
femmes
sont
des
femmes
Women
are
ever
the
feminine
Les
hommes
sont
des
fils
Men
are
but
sons
of
mothers
Les
femmes
font
des
drames
Women
shape
the
world
with
dramas
Les
hommes
applaudissent
Men
cheer
them
on
with
applause
Les
femmes
sont
des
îles
Women
are
islands
in
the
sea
Les
hommes
des
bateaux
Men
are
ships
that
sail
to
shore
Les
femmes
pas
fragiles
Women
are
not
fragile
creatures
Les
hommes
pas
costauds
Men
are
not
always
robust
Les
femmes
sont
la
forme
Women
mold
the
form
and
shape
Les
hommes
Cro-Magnon
Men
are
remnants
of
the
past
Les
femmes
les
transforment
Women
bring
us
into
being
Et
les
hommes
s'en
vont
And
men
depart
this
realm
Quand
ces
deux
êtres
sont
alliés
When
these
two
beings
forge
a
bond
C'est
Diable
et
Dieu
réconciliés
The
devil
and
the
heavens
reconcile
Quand
ces
deux
êtres
sont
unis
When
these
two
beings
find
their
match
C'est
l'envol
c'est
l'envol
c'est
l'envol
et
le
nid
They
take
flight,
they
soar
and
build
a
nest
Quand
ces
deux
êtres
sont
alliés
When
these
two
beings
forge
a
bond
C'est
Diable
et
Dieu
réconciliés
The
devil
and
the
heavens
reconcile
Quand
ces
deux
êtres
sont
unis
When
these
two
beings
find
their
match
C'est
l'envol
c'est
l'envol
c'est
They
take
flight,
they
soar
and
build
L'envol
c'est
l'envol
c'est
l'envol
et
le
nid
A
nest
of
love
and
unity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.