Serge Lama - Les petites fées - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama - Les petites fées




Les petites fées
The Little Fairies
Les petites fées qui suivent les vedettes au petit trot
The little fairies who follow the stars with a little trot
C'est qu'elles ne savent plus lire dans les contes de Perrault
It's because they no longer know how to read the tales of Perrault
On est sorti sans carrosse de leurs livres, de leurs songes
We came out of their books, their dreams, without a carriage
Pour venir, en chair en os, leur raconter des mensonges
To come, in flesh and blood, to tell them lies
Elles nous regardent comme en vitrines des magasins
They look at us like shop windows
Elles nous regardent comme des poupées, comme des pantins
They look at us like dolls, like puppets
Elles nous regardent comme un jouet qu'elles n'ont pas eu
They look at us like a toy they never had
Comme un conte d'enfant qu'elles n'ont jamais lu.
Like a child's tale they have never read.
Les petites fées qui suivent les vedettes au petit trot
The little fairies who follow the stars with a little trot
Elles s'en vont à la dérive, au gré des courants radio
They are drifting away, at the mercy of the radio waves
Qui sont les fées Carabosse de ces apprenties sorcières
Who are the Carabosse fairies of these apprentice witches
En poussant ces pauvres gosses au fond de nos souricières?
Pushing these poor kids to the bottom of our mousetraps?
Elles nous regardent hypnotisées comme des chats
They look at us, hypnotized like cats
Elles nous regardent et leurs yeux ont de l'estomac
They look at us, and their eyes are hungry
Elles nous regardent et sont prêtes à tout pour un rien
They look at us, and they are ready for anything for nothing
Un rien d'amour, même s'il est sans lendemain
A little bit of love, even if it is without a tomorrow
Elles nous regardent et leurs regards adolescents
They look at us, and their eyes are so young
Qui nous regardent, nous font rajeunir de cent ans
They look at us, making us feel a hundred years younger
Elles nous regardent avec des yeux qui sont si grands
They look at us with eyes so big
Qu'elles nous obligent parfois à tomber dedans
That they sometimes make us fall into them
Et c'est peut-être bien pour ça qu'elles nous regardent.
And maybe that's why they look at us.





Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.