Текст и перевод песни Serge Lama - Les petites fées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les petites fées
Маленькие феи
Les
petites
fées
qui
suivent
les
vedettes
au
petit
trot
Маленькие
феи,
что
за
звёздами
семенят,
C'est
qu'elles
ne
savent
plus
lire
dans
les
contes
de
Perrault
Видно,
позабыли
сказки
Шарля
Перро
читать.
On
est
sorti
sans
carrosse
de
leurs
livres,
de
leurs
songes
Мы
оставили
кареты
их
грёз
и
их
книг,
Pour
venir,
en
chair
en
os,
leur
raconter
des
mensonges
Чтобы
явиться
наяву
и
врать
вам
напрямик.
Elles
nous
regardent
comme
en
vitrines
des
magasins
Они
смотрят
на
нас,
как
на
витрины,
Elles
nous
regardent
comme
des
poupées,
comme
des
pantins
Они
смотрят
на
нас,
как
на
марионетки
и
куклы,
Elles
nous
regardent
comme
un
jouet
qu'elles
n'ont
pas
eu
Они
смотрят
на
нас,
как
на
игрушку,
что
им
не
купить,
Comme
un
conte
d'enfant
qu'elles
n'ont
jamais
lu.
Как
на
сказку,
что
им
никогда
не
прочесть.
Les
petites
fées
qui
suivent
les
vedettes
au
petit
trot
Маленькие
феи,
что
за
звёздами
семенят,
Elles
s'en
vont
à
la
dérive,
au
gré
des
courants
radio
Дрейфуют,
подхваченные
радиоволной.
Qui
sont
les
fées
Carabosse
de
ces
apprenties
sorcières
Кто
же
феи
Карабос
этих
юных
колдуний,
En
poussant
ces
pauvres
gosses
au
fond
de
nos
souricières?
Что
толкают
бедняжек
в
наши
мышеловки?
Elles
nous
regardent
hypnotisées
comme
des
chats
Они
смотрят
на
нас
завороженно,
как
кошки,
Elles
nous
regardent
et
leurs
yeux
ont
de
l'estomac
Они
смотрят
на
нас,
и
в
их
глазах
- голод,
Elles
nous
regardent
et
sont
prêtes
à
tout
pour
un
rien
Они
смотрят
на
нас,
готовые
на
всё
ради
пустяка,
Un
rien
d'amour,
même
s'il
est
sans
lendemain
Ради
капли
любви,
пусть
даже
мимолётной.
Elles
nous
regardent
et
leurs
regards
adolescents
Они
смотрят
на
нас,
и
их
взгляды
юных
дев,
Qui
nous
regardent,
nous
font
rajeunir
de
cent
ans
Что
смотрят
на
нас,
молодят
нас
на
сотню
лет,
Elles
nous
regardent
avec
des
yeux
qui
sont
si
grands
Они
смотрят
на
нас
такими
огромными
глазами,
Qu'elles
nous
obligent
parfois
à
tomber
dedans
Что
нам
не
остается
ничего,
кроме
как
в
них
провалиться,
Et
c'est
peut-être
bien
pour
ça
qu'elles
nous
regardent.
Быть
может,
именно
поэтому
они
на
нас
и
смотрят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.