Текст и перевод песни Serge Lama - Les hommes que j'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes que j'aime
Мужчины, которых я люблю
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Ce
sont
des
hommes
comme
vous
et
moi
Это
мужчины,
как
вы
и
я
Qui
n'se
prennent
pas
Которые
не
важничают
Mais
qui
rêvent
quand
même
d'être
roi
Но
все
же
мечтают
стать
королями
L'homme
qui
n'croit
pas
Мужчина,
который
не
верит
Qu'il
sera
un
jour
le
plus
fort
Что
однажды
станет
сильнейшим
Même
vivant
Даже
будучи
живым
Il
est
déjà
à
moitié
mort
Уже
наполовину
мертв
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Quand
ils
ont
mal,
restent
debout
Когда
им
больно,
остаются
стоять
Même
si
la
vie
les
force
à
ramper
dans
la
boue
Даже
если
жизнь
заставляет
их
ползать
в
грязи
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
N'ont
pas
peur
de
dire
ce
qu'ils
pensent
Не
боятся
говорить
то,
что
думают
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Sont
tous
éclaboussés
d'enfance
Все
овеяны
детством
C'est
dans
des
chaînes
Это
в
цепях
Que
leur
vie
traîne
Влачит
свою
жизнь
Ces
hommes
qui
sans
bouger
d'un
cil
Эти
мужчины,
которые,
не
моргнув
глазом
Ont
fini
leur
vie
en
exil
Закончили
свою
жизнь
в
изгнании
Pour
un
espoir,
pour
une
idée
Ради
надежды,
ради
идеи
Ils
n'ont
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
cédé
Они
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
сдавались
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Ont
le
courage
d'avoir
peur
Имеют
мужество
бояться
Les
hommes
que
j'aime
se
baissent
pour
cueillir
des
fleurs
Мужчины,
которых
я
люблю,
наклоняются,
чтобы
сорвать
цветы
Les
hommes
que
j'aime
refusent
de
partir
là-bas
Мужчины,
которых
я
люблю,
отказываются
уходить
туда
Les
hommes
que
j'aime
sont
fous
mais
ne
sont
pas
soldats
Мужчины,
которых
я
люблю,
безумны,
но
не
солдаты
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Ont
les
yeux
hasardeurs
de
rue
С
дерзким
взглядом
улиц
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Peut-être
qu'ils
n'existent
plus
Возможно,
их
больше
нет
Les
hommes
que
j'aime
Мужчины,
которых
я
люблю
Sont
des
lions,
des
tigres,
des
loups
Это
львы,
тигры,
волки
Les
hommes
que
j'aime
c'est
vrai,
j'en
n'ai
pas
vu
beaucoup
Мужчин,
которых
я
люблю,
правда,
я
видел
не
много
C'est
dans
des
chaînes
Это
в
цепях
Que
leur
vie
traîne
Влачит
свою
жизнь
Ces
hommes
qui
sans
bouger
d'un
cil
Эти
мужчины,
которые,
не
моргнув
глазом
Ont
fini
leur
vie
en
exil
Закончили
свою
жизнь
в
изгнании
Pour
un
espoir,
pour
une
idée
Ради
надежды,
ради
идеи
Ils
n'ont
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
cédé
Они
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
сдавались
J'en
ai
croisé
au
fond
des
ports
Я
встречал
их
в
глубине
портов
Leurs
silences
parlaient
si
fort
Их
молчание
говорило
так
громко
Que
j'devinais
dans
leurs
yeux
blêmes
Что
я
угадывал
в
их
бледных
глазах
Les
hommes
que
j'aime
Мужчин,
которых
я
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Esposito, Serge Lama
Альбом
Aimer
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.