Serge Lama - Les muses - перевод текста песни на немецкий

Les muses - Serge Lamaперевод на немецкий




Les muses
Die Musen
Au clair de la lune mon âme à zéro
Im Mondschein, meine Seele bei Null
Plus rien dans la plume, rien dans le stylo
Nichts mehr in der Feder, nichts im Füller
Depuis que les muses soudains se sont tues
Seit die Musen plötzlich verstummt sind
Plus rien ne m'amuse, rien je suis chien battu
Nichts erfreut mich mehr, nichts, ich bin ein geprügelter Hund
Revenez mes phrases venez faire un tour
Kehrt zurück, meine Sätze, kommt auf einen Besuch
Rallumez l'extase tournez moi autour
Entfacht die Ekstase neu, umtanzt mich
Colorez mes vases chantez mes amours
Färbt meine Vasen, besingt meine Liebe
Sans vous je suis naze, sans vous je ne vois plus le jour
Ohne euch bin ich erledigt, ohne euch sehe ich den Tag nicht mehr
Venez, venez belles muses tant aimées
Kommt, kommt, schöne, so geliebte Musen
De mes étincelles m'offrir la fumée
Mir von meinen Funken den Rauch zu schenken
Sur mes belles branches les fleurs se sont tues
Auf meinen schönen Zweigen sind die Blumen verstummt
Sur mes pages blanches rien, rien d'écrit dessus
Auf meinen weißen Seiten nichts, nichts darauf geschrieben
Chante ma voix chante à me rendre sourd
Sing, meine Stimme, sing, bis ich taub werde
Tous ces mots qu'attendent ces gens tout autour
All diese Worte, die diese Leute ringsum erwarten
Et la peur qui me hante et depuis toujours
Und die Angst, die mich verfolgt, und das schon immer
De ces fées méchantes, de ces fées qui privent d'amour
Vor diesen bösen Feen, vor diesen Feen, die die Liebe entziehen
Les muses moqueuse vont chanter ailleurs
Die spöttischen Musen werden woanders singen
Les muses rieuses, les muses mon crevé le coeur
Die lachenden Musen, die Musen haben mir das Herz zerrissen
A a pleine lune montent les chagrins
Bei Vollmond steigt der Kummer
Mais dessous ma plume pas un mot ne vient
Aber unter meiner Feder kommt kein Wort
Chaque rime s'use sur mon coeur si lourd
Jeder Reim nutzt sich ab auf meinem so schweren Herzen
Est-ce que les muses m'accusent d'un manque d'amour?
Beschuldigen die Musen mich eines Mangels an Liebe?
Au clair de la lune rien dans la plume, rien
Im Mondschein, nichts in der Feder, nichts
Depuis que les muses...
Seit die Musen...
Plus rien ne m'amuse, plus rien
Nichts erfreut mich mehr, nichts mehr





Авторы: francis cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.