Текст и перевод песни Serge Lama - Les muses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
clair
de
la
lune
mon
âme
à
zéro
При
свете
луны
душа
моя
опустошена
Plus
rien
dans
la
plume,
rien
dans
le
stylo
Ничего
в
перьях,
ничего
в
ручке
Depuis
que
les
muses
soudains
se
sont
tues
С
тех
пор,
как
музы
вдруг
замолчали
Plus
rien
ne
m'amuse,
rien
je
suis
chien
battu
Ничто
меня
не
радует,
я
как
побитая
собака
Revenez
mes
phrases
venez
faire
un
tour
Вернитесь,
мои
фразы,
вернитесь,
сделайте
круг
Rallumez
l'extase
tournez
moi
autour
Вновь
зажгите
экстаз,
кружитесь
вокруг
меня
Colorez
mes
vases
chantez
mes
amours
Раскрасьте
мои
вазы,
пойте
о
моей
любви
Sans
vous
je
suis
naze,
sans
vous
je
ne
vois
plus
le
jour
Без
вас
я
ничтожен,
без
вас
я
не
вижу
света
дня
Venez,
venez
belles
muses
tant
aimées
Придите,
придите,
прекрасные
музы,
так
любимые
De
mes
étincelles
m'offrir
la
fumée
Дайте
мне
дым
моих
искр
Sur
mes
belles
branches
les
fleurs
se
sont
tues
На
моих
прекрасных
ветвях
цветы
замолчали
Sur
mes
pages
blanches
rien,
rien
d'écrit
dessus
На
моих
белых
страницах
ничего,
ничего
не
написано
Chante
ma
voix
chante
à
me
rendre
sourd
Пой,
мой
голос,
пой,
оглуши
меня
Tous
ces
mots
qu'attendent
ces
gens
tout
autour
Все
эти
слова
ждут
люди
вокруг
Et
la
peur
qui
me
hante
et
depuis
toujours
И
страх,
который
преследует
меня
всегда
De
ces
fées
méchantes,
de
ces
fées
qui
privent
d'amour
Этих
злых
фей,
этих
фей,
лишающих
любви
Les
muses
moqueuse
vont
chanter
ailleurs
Насмешливые
музы
будут
петь
в
другом
месте
Les
muses
rieuses,
les
muses
mon
crevé
le
coeur
Смеющиеся
музы,
музы,
разбили
мне
сердце
A
a
pleine
lune
montent
les
chagrins
При
полной
луне
растут
печали
Mais
dessous
ma
plume
pas
un
mot
ne
vient
Но
под
моим
пером
ни
слова
не
появляется
Chaque
rime
s'use
sur
mon
coeur
si
lourd
Каждая
рифма
изнашивается
на
моем
тяжелом
сердце
Est-ce
que
les
muses
m'accusent
d'un
manque
d'amour?
Неужели
музы
обвиняют
меня
в
недостатке
любви?
Au
clair
de
la
lune
rien
dans
la
plume,
rien
При
свете
луны
ничего
в
перьях,
ничего
Depuis
que
les
muses...
С
тех
пор,
как
музы...
Plus
rien
ne
m'amuse,
plus
rien
Ничто
меня
не
радует,
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francis cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.