Serge Lama - Messieurs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama - Messieurs




Messieurs
Gentlemen
Messieurs, je dis messieurs
Gentlemen, I say gentlemen
Je hisse le drapeau de la libération de l'homme
I raise the flag of men's liberation
Aux femmes je rends leurs cadeaux empoisonnés
To women, I return their poisoned gifts
Serpents et pommes
Snakes and apples
Et je veux passer pour un homme,
And I want to be seen as a man,
Ailleurs qu'au fond de leur "dodo".
Somewhere other than in your "nest."
Bientôt elles nous mettront par quatre
Soon they will put us four by four
Dans un ministère qu'elles feront
In a ministry they will make
Pour les aimer faudra se battre
To love them, we will have to fight
Le plus fort aura le pompom
The strongest will have the pompom
Et quand il aura fait merveille
And when he has done wonders
Au fond du lit de sa colombe
At the bottom of his dove's bed
D'un coup de dard la fine abeille
With a sting, the clever bee
L'enverra au royaume des ombres
Will send him to the realm of shadows
Messieurs j'ai dit messieurs
Gentlemen, I said gentlemen
Je hisse le drapeau de la libération de l'homme
I raise the flag of men's liberation
Aux femmes je rends leurs cadeaux empoisonnés
To women, I return their poisoned gifts
Serpents et pommes
Snakes and apples
Et je veux passer pour un homme
And I want to be seen as a man,
Ailleurs qu'au fond de leurs "Dodos".
Somewhere other than in their "nests."
Monsieur le ministre avait des dents
Mr. Minister had teeth
Qui leur bouffait le corps et l'âme
That devoured their bodies and souls
Elles l'ont élu président
They elected him president
Parce qu'il savait parler aux femmes
Because he knew how to talk to women
Mais lors, l'usure du pouvoir
But then, the wear and tear of power
A changé son rire en grimace
Turned his laughter into a grimace
Demain elles ne pourront plus le voir
Tomorrow they will no longer be able to see him
Monsieur le ministre est à la casse
Mr. Minister is out of commission
Messieurs j'ai dit messieurs!
Gentlemen, I said gentlemen!
Je hisse le drapeau de la libération de l'homme
I raise the flag of men's liberation
Aux femmes je rends leurs cadeaux empoisonnés
To women, I return their poisoned gifts
Serpents et pommes
Snakes and apples
Et je veux passer pour un homme
And I want to be seen as a man,
Ailleurs qu'au fond de leurs "Dodos"
Somewhere other than in their "nests"
C'est un vent qui vient d'Amérique
It's a wind that's coming from America
Avec la drogue et les chewing gums
With the drugs and the chewing gum
Y'a plus que les psychanalystes
Psychoanalysts are the only ones
Qui passent encore pour des hommes
Who still pass for men
Ils se penchent sur nos détresse
They lean over our distress
Avec leurs histoires à la gommes
With their tales of rubber
Encore un peu et je vais en Grèce
A little longer and I'll go to Greece
Me faire voir enfin par des "hommes"
To finally be seen by "men"
Messieurs j'ai dit messieurs
Gentlemen, I said gentlemen
Je hisse le drapeau de la libération de l'homme
I raise the flag of men's liberation
Aux femmes je rends leurs cadeaux empoisonnés
To women, I return their poisoned gifts
Serpents et pommes
Snakes and apples
Et je veux passer pour un homme
And I want to be seen as a man,
Ailleurs qu'au fond de leurs "Dodos"...
Somewhere other than in their "nests"...





Авторы: Alice Dona, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.