Serge Lama - Mon ami mon maître - перевод текста песни на немецкий

Mon ami mon maître - Serge Lamaперевод на немецкий




Mon ami mon maître
Mein Freund, mein Meister
J'ai essayé à cent reprises
Ich habe es hundertmal versucht
De vous parler de mon ami
Ihnen von meinem Freund zu erzählen
Mais comment parler d'une église
Doch wie spricht man von einer Kirche
Dont l'accès vous est interdit
Der Ihr Zutritt verwehrt ist?
Mais ce soir je sens sous ma plume
Doch heute spüre ich unter meiner Feder
Un fourmillement familier
Ein vertrautes Kribbeln
Quand le soleil du cœur s'allume
Wenn die Sonne des Herzens entflammt
L'éteindre serait un péché
Sie zu löschen wäre Sünde
C'est mon ami et c'est mon maître
Er ist mein Freund und mein Meister
C'est mon maître et c'est mon ami
Mein Meister und mein Freund
Dès que je l'ai vu apparaître
Als ich ihn auftauchen sah
J'ai tout de suite su que c'était lui
Wusste ich sofort, dass er es war
Lui qui allait m'apprendre à être
Er, der mich lehren würde zu sein
Ce que modestement je suis
Was ich bescheiden bin
Comme une chèvre vendéenne
Wie eine Vendée-Ziege
De ses secrets il est jaloux
Ist er eifersüchtig auf seine Geheimnisse
Et même s'il a de la peine
Und selbst wenn er Kummer hat
Il ne vous parle que de vous
Spricht er nur von Ihnen
Il conserve de son bel âge
Er bewahrt aus seinen schönen Jahren
Un sourire au fond de ses yeux
Ein Lächeln in seinen Augen
Et je me dis que c'est dommage
Und ich denke, es ist schade
De vous le décrire sans cheveux
Ihn Ihnen ohne Haare zu beschreiben
C'est mon ami et c'est mon maître
Er ist mein Freund und mein Meister
Je le vouvoie encore aujourd'hui
Ich siege ihn noch heute
Et quand j'ai mal dedans mon être
Und wenn ich Schmerzen in mir trage
Je passe une heure ou deux chez lui
Verbringe ich ein, zwei Stunden bei ihm
L'air qu'on respire à sa fenêtre
Die Luft an seinem Fenster
C'est l'air le plus pur de Paris
Ist die reinste Luft von Paris
Il porte en lui dur comme une arme
Er trägt in sich hart wie eine Waffe
Un orgueil au-delà de tout
Einen Stolz jenseits von allem
Au point que même au bord des larmes
So sehr, dass er selbst tränenumflort
Il vous fera croire qu'il s'en fout
Sie glauben lässt, es kümmert ihn nicht
C'est lui qui a fortifié mon âme
Er ist es, der meine Seele gestärkt hat
Et si je suis encore en vie
Und wenn ich noch lebe
Je ne le dois pas à cette femme
Danke ich es nicht dieser Frau
Qui me rend heureux aujourd'hui
Die mich heute glücklich macht
Mais à mon ami, à mon maître
Sondern meinem Freund, meinem Meister
Et dans la chanson que voici
Und in diesem Lied hier
Je sais qu'il va se reconnaître
Weiß ich, dass er sich erkennen wird
Mais puisque nous sommes entre amis
Doch da wir unter Freunden sind
Ce soir je peux bien me permettre
Kann ich mir heute erlauben
De vous le présenter aussi
Ihn Ihnen auch vorzustellen





Авторы: Alice Dona, Serge Lama, Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.