Текст и перевод песни Serge Lama - Mon Frere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
essayé
à
cent
reprises
I've
tried
a
hundred
times
De
vous
parler
d'un
compagnon
To
tell
you
about
a
friend
Qui
n'a
pas
su
plaire
aux
églises
Who
failed
to
please
the
churches
Que
sont
les
faiseurs
d'opinion
That
are
the
opinion
makers
Et
ce
soir
si
je
prends
ma
plume
And
tonight
if
I
take
up
my
pen
C'est
pour
vous
en
dire
du
bien
It's
to
tell
you
something
good
about
him
Car
pour
lui
tailler
un
costume
For
to
tailor
a
suit
for
him
J'vous
renvoie
à
vos
quotidiens
I
refer
you
to
your
everyday
papers
C'est
mon
ami
et
c'est
mon
frère
He's
my
friend
and
he's
my
brother
C'est
mon
frère
et
c'est
mon
ami
He's
my
brother
and
he's
my
friend
N'en
déplaise
aux
folliculaires
Despite
the
gossip
mongers
Ecrivaillons,
pisses-copie
Scribblers,
copycats
Et
n'en
déplaise
à
ses
confrères
And
despite
his
colleagues
Qui
osent
parfois
pire
que
lui
Who
sometimes
dare
worse
than
him
C'est
un
scorpion
contradictoire
He's
a
contradictory
scorpion
Il
est
sensible
et
dangereux
He's
sensitive
and
dangerous
Et
quand
il
prend
des
colères
noires
And
when
he
takes
on
black
rages
Sa
tête
est
régie
par
sa
queue
His
head
is
ruled
by
his
tail
Il
conserve
de
son
bel
âge
He
keeps
a
smile
in
the
depths
of
his
eyes
Un
sourire
au
fond
de
ses
yeux
From
his
younger
days
Et
je
me
dis
que
c'est
dommage
And
I
tell
myself
that
it's
a
shame
De
vous
le
décrire
malheureux
To
have
to
describe
him
as
unhappy
C'est
mon
ami
et
c'est
mon
frère
He's
my
friend
and
he's
my
brother
De
souffrance
et
de
tragédie
Of
suffering
and
tragedy
Quand
il
perdit
plus
que
son
père
When
he
lost
more
than
his
father
Quand
il
perdit
plus
que
la
vie
When
he
lost
more
than
his
life
Il
sut
que
j'étais
solidaire
He
knew
I
was
in
solidarity
Il
sait
que
je
suis
seul
aussi
He
knows
that
I'm
also
alone
Il
porte
en
lui
dur
comme
une
arme
He
carries
within
him,
hard
as
a
weapon
Un
orgueil
au-delà
de
tout
A
pride
beyond
all
else
Au
point
que
même
au
bord
des
larmes
To
the
point
that
even
on
the
brink
of
tears
Il
vous
fera
croire
qu'il
s'en
fout
He'll
make
you
believe
that
he
doesn't
care
Sa
mère
a
fortifiée
son
âme
His
mother
has
fortified
his
soul
Et
s'il
tient
encore
à
la
vie
And
if
he
still
clings
to
life
Il
n'le
dois
pas
qu'à
cette
femme
He
doesn't
owe
it
only
to
this
woman
Qui
le
rend
heureux
aujourd'hui
Who
makes
him
happy
today
C'est
mon
ami
et
c'est
mon
frère
He's
my
friend
and
he's
my
brother
Je
l'tutoie
encore
aujourd'hui
I
still
use
the
familiar
form
with
him
today
Et
quelque
erreur
qu'
il
ai
pu
faire
And
whatever
mistake
he
may
have
made
Je
la
partage
en
deux
avec
lui
I
share
it
in
two
with
him
Etant
moi-même
un
rien
vulgaire
Being
myself
a
bit
vulgar
Je
conçois
qu'
il
le
soit
aussi
I
understand
that
he
is
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Yves Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.