Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où Vont Tous Ces Bateaux
Wohin gehen all diese Schiffe
Je
voudrais
m'embarquer
Ich
möchte
an
Bord
gehen
M'éloigner
du
quai
Mich
vom
Kai
entfernen
Fuir
le
bassin
trop
petit
Fliehen
aus
dem
zu
kleinen
Becken
Des
Tuileries
Der
Tuilerien
Faire
par
la
mer
Über
das
Meer
Le
tour
de
la
Terre
Die
Welt
umrunden
Avec
pour
seule
oriflamme
Mit
als
einziges
Banner
Ton
corps
de
femme
Deinen
Frauenkörper
Toi
qui
m'as
fait
perdre
le
Nord
Du,
die
mich
den
Norden
verlieren
ließ
Guide-moi
pour
sortir
du
port
Führe
mich
aus
dem
Hafen
hinaus
Où
vont
tous
ces
bateaux
Wohin
gehen
all
diese
Schiffe
Où
vont
tous
ces
oiseaux
Wohin
gehen
all
diese
Vögel
Ont-ils
peur
des
orages
comme
moi
Haben
sie
Angst
vor
Stürmen
wie
ich
Où
s'en
vont-ils
si
beaux
Wohin
gehen
sie
so
schön
Par
la
voie
du
ciel
par
la
voie
des
eaux
Auf
dem
Weg
des
Himmels
auf
dem
Weg
der
Wasser
Leurs
voiles
et
leurs
ailes
chantent
en
moi
Ihre
Segel
und
Flügel
singen
in
mir
Je
voudrais
m'embarquer
Ich
möchte
an
Bord
gehen
M'éloigner
du
quai
Mich
vom
Kai
entfernen
Laver
ce
coeur
que
Paris
Dieses
Herz
was
Paris
A
rendu
gris
Grau
werden
ließ
Vers
d'autres
roulis
Zu
anderen
Schaukelbewegungen
Que
celui
du
lit
Als
denen
des
Bettes
Où
ton
corps
tangue
et
bascule
Wo
dein
Körper
schwankt
und
kippt
Au
crépuscule
In
der
Dämmerung
Avoir
enfin
le
pied
marin
Endlich
seemännischen
Fuß
fassen
Ailleurs
qu'aux
vagues
de
tes
reins
Anders
als
in
den
Wellen
deiner
Hüften
Où
vont
tous
ces
bateaux
Wohin
gehen
all
diese
Schiffe
Où
vont
tous
ces
oiseaux
Wohin
gehen
all
diese
Vögel
Ont-ils
peur
des
naufrages
comme
moi
Haben
sie
Angst
vor
Schiffbrüchen
wie
ich
Où
s'en
vont-ils
si
beaux
Wohin
gehen
sie
so
schön
Par
la
voie
du
ciel
par
la
voie
des
eaux
Auf
dem
Weg
des
Himmels
auf
dem
Weg
der
Wasser
Leurs
voiles
et
leurs
ailes
chantent
en
moi
Ihre
Segel
und
Flügel
singen
in
mir
Où
s'en
vont-ils
si
beaux
Wohin
gehen
sie
so
schön
Par
la
voie
du
ciel
par
la
voie
des
eaux
Auf
dem
Weg
des
Himmels
auf
dem
Weg
der
Wasser
Je
voudrais
qu'ils
m'emportent
dans
leurs
bras
Ich
möchte,
dass
sie
mich
in
ihren
Armen
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Tony Stefanidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.