Текст и перевод песни Serge Lama - Quand J'Irai Vers L'Or
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand J'Irai Vers L'Or
When I Go to the Golden Land
Y
aura
des
poissons
d'argent
plein
les
rivières
There'll
be
silverfish
filling
the
rivers
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Et
des
enfants
blonds
pieds
nus
dans
les
rizières
And
blond,
barefoot
children
in
the
rice
fields
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Le
même
soleil
brillera
dans
nos
larmes
The
same
sun
will
shine
in
our
tears
Et
la
haine
enfin
aura
rangé
les
armes
And
hatred
will
finally
have
laid
down
its
arms
Ca
s'ra
sans
remords
It
will
be
without
remorse
Que
j'irai
vers
l'or
That
I
go
to
the
golden
land
Notre
coeur
éteint
rallumera
nos
âmes
Our
extinguished
hearts
will
rekindle
our
souls
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Et
l'homme
aimera
toujours
la
même
femme
And
man
will
always
love
the
same
woman
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Des
millions
d'oiseaux
sur
les
fils
électriques
Millions
of
birds
on
the
electric
wires
Chanteront
en
choeur
la
nouvelle
musique
Will
sing
in
chorus
the
new
music
En
choeur
et
encor'
In
chorus
and
again
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Le
citron
amer
épousera
l'orange
The
bitter
lemon
will
marry
the
orange
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Et
la
bête
en
nous
sera
vaincue
par
l'ange
And
the
beast
within
us
will
be
conquered
by
the
angel
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Au
Louvre
il
y'
aura
à
la
place
des
toiles
In
the
Louvre,
instead
of
paintings
Des
écrans
géants
de
soleils
et
d'étoiles
There
will
be
giant
screens
of
suns
and
stars
Et
des
dinosaures
And
dinosaurs
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Elimée
d'amour,
usée
jusqu'à
la
trame
Worn
out
with
love,
used
to
the
bone
La
mort
n'aura
plus
l'apparence
d'un
drame
Death
will
no
longer
seem
like
a
tragedy
Et
les
dieux
enfin
rassemblés
par
la
science
And
the
gods,
finally
brought
together
by
science
Diront
"L'homme
meurt
pour
que
l'homme
commence"
Will
say,
"Man
dies
so
that
man
can
begin"
Il
y'
aura
le
rêve
érigé
en
système
Dreams
will
be
a
system
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Et
tous
les
discours
finiront
par
"Je
t'aime"
And
all
speeches
will
end
with
"I
love
you"
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Le
ciel
jaillira
du
ventre
de
la
terre
Heaven
will
burst
from
the
earth's
womb
Dans
un
cri
d'enfant
giclant
vers
la
lumière
In
a
cry
of
a
child,
gushing
towards
the
light
Je
dirai
d'accord
I
will
say
yes
Pour
aller
vers
l'or
To
go
to
the
golden
land
L'homme
ne
sera
plus
jamais
solitaire
Man
will
never
be
lonely
again
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Et
le
Dies
Irae
aura
lavé
la
terre
And
the
Dies
Irae
will
have
cleansed
the
earth
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Le
ciel
sera
clair
à
voir
voler
les
anges
The
sky
will
be
clear
to
watch
the
angels
fly
Et
le
temporel
aura
rallier
l'étrange
And
the
temporal
will
have
rallied
the
strange
Silence
sonore
Silent
sound
Quand
j'irai
vers
l'or
When
I
go
to
the
golden
land
Texte
Serge
LAMA
Lyrics
Serge
LAMA
Musique:
Alice
DONA
Music:
Alice
DONA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Dona, Alice Dona, Serge Lama
Альбом
Lama
дата релиза
25-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.