Serge Lama - Quand J'Irai Vers L'Or - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama - Quand J'Irai Vers L'Or




Quand J'Irai Vers L'Or
When I Go to the Golden Land
Y aura des poissons d'argent plein les rivières
There'll be silverfish filling the rivers
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Et des enfants blonds pieds nus dans les rizières
And blond, barefoot children in the rice fields
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Le même soleil brillera dans nos larmes
The same sun will shine in our tears
Et la haine enfin aura rangé les armes
And hatred will finally have laid down its arms
Ca s'ra sans remords
It will be without remorse
Que j'irai vers l'or
That I go to the golden land
Notre coeur éteint rallumera nos âmes
Our extinguished hearts will rekindle our souls
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Et l'homme aimera toujours la même femme
And man will always love the same woman
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Des millions d'oiseaux sur les fils électriques
Millions of birds on the electric wires
Chanteront en choeur la nouvelle musique
Will sing in chorus the new music
En choeur et encor'
In chorus and again
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Le citron amer épousera l'orange
The bitter lemon will marry the orange
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Et la bête en nous sera vaincue par l'ange
And the beast within us will be conquered by the angel
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Au Louvre il y' aura à la place des toiles
In the Louvre, instead of paintings
Des écrans géants de soleils et d'étoiles
There will be giant screens of suns and stars
Et des dinosaures
And dinosaurs
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Elimée d'amour, usée jusqu'à la trame
Worn out with love, used to the bone
La mort n'aura plus l'apparence d'un drame
Death will no longer seem like a tragedy
Et les dieux enfin rassemblés par la science
And the gods, finally brought together by science
Diront "L'homme meurt pour que l'homme commence"
Will say, "Man dies so that man can begin"
Il y' aura le rêve érigé en système
Dreams will be a system
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Et tous les discours finiront par "Je t'aime"
And all speeches will end with "I love you"
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Le ciel jaillira du ventre de la terre
Heaven will burst from the earth's womb
Dans un cri d'enfant giclant vers la lumière
In a cry of a child, gushing towards the light
Je dirai d'accord
I will say yes
Pour aller vers l'or
To go to the golden land
L'homme ne sera plus jamais solitaire
Man will never be lonely again
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Et le Dies Irae aura lavé la terre
And the Dies Irae will have cleansed the earth
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Le ciel sera clair à voir voler les anges
The sky will be clear to watch the angels fly
Et le temporel aura rallier l'étrange
And the temporal will have rallied the strange
Silence sonore
Silent sound
Quand j'irai vers l'or
When I go to the golden land
Texte Serge LAMA
Lyrics Serge LAMA
Musique: Alice DONA
Music: Alice DONA





Авторы: A. Dona, Alice Dona, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.