Serge Lama - Quand on revient de là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama - Quand on revient de là




Quand on revient de là
When You Come Back from There
Quand on revient de
When you come back from there
Qu'on a poussé des cris
That you had pushed screams
Qui vous laissent des rides,
That leave you with wrinkles,
Qu'on a bluffé l'ennui
You had bluffed boredom
Par deux ou trois suicides,
By two or three suicides,
Quand on revient de là,
When you come back from there,
Quand on revient de là,
When you come back from there,
De ces jours qu'on détruit
Of these days that are destroyed
Dans des nuits qui s'oxydent
In nights that oxidize
Au grès d'hara-kiri
In the sandstone of hara-kiri
Que le hasard décide
That chance decides
Quand on revient de
When you come back from there
Quand on revient de
When you come back from there
De tous ces mauvais lits,
Of all those bad beds,
Ces larmes, ces liquides,
These tears, these liquids,
On se sent si petit,
You feel so small,
On se méfie des guides
You distrust the guides
Quand on revient de là,
When you come back from there,
Quand on revient de
When you come back from there
De ces jeux, de ces gens
Of these games, of these people
Qui pensent avec leur bide,
Who think with their bellies,
Juchés sur leur argent,
Perched on their money,
Ces gens qui nous déciment,
These people who decimate us,
Quand on revient de là,
When you come back from there,
Quand on revient de là,
When you come back from there,
On voudrait que nos enfants
You would like your children
Échappent à leur acides,
To escape their acids,
À leurs noces d'argent,
To their silver weddings,
À leur bonheur aride,
To their arid happiness,
Quand on revient de là,
When you come back from there,
Quand on revient de
When you come back from there
Quand on revient de
When you come back from there
On porte son aura,
You wear your aura,
Comme les cariatides
Like the caryatids
Portaient les anciens toits,
Carried the ancient roofs,
On se sent tellement veules,
You feel so weak,
On vient de tellement bas.
You came from so low.
Alors, comme un aïeul,
So, like an ancestor,
On s'en va faire un trou,
You go and make a hole,
Au pied du vieux tilleul,
At the foot of the old lime tree,
les enfants jouent,
Where the children play,
Un jour de pas très chaud,
On a not-so-warm day,
Un jour d'un peu trop froid;
On a day that is a little too cold;
On retourne là-haut,
You go back up there,
Puisque l'on vient de là.
Since you come from there.





Авторы: Serge Lama, Michel Sylvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.