Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien Ne Vaut Vous - Live
Nothing Beats You - Live
Non,
rien
je
vous
l'avoue
No,
nothing
I
swear
to
you
Rien
ne
vaut,
vous
Nothing
beats
you
De
vous
je
suis
dévot
I
am
devoted
to
you
Rien
ne
vous
vaut
Nothing
beats
you
Certes
le
soir,
les
soleils
sont
splendides
Those
Mediterranean
sunsets,
true
Et
la
vasque
d'eau
claire
où
la
lune
s'ébat
And
the
moon
in
the
calm,
clear
water
Mais
rien
ne
vaut
l'écho
d'un
coeur
qui
bat
Nothing
beats
the
sound
of
a
beating
heart
Dans
le
halo
d'une
étreinte
liquide
Surrounded
by
the
embrace
of
flowing
water
Non,
rien
je
vous
l'avoue
No,
nothing
I
swear
to
you
Rien
ne
vaut,
vous
Nothing
beats
you
A
vos
parents
bravo
Kudos
to
your
parents
Rien
ne
vous
vaut
Nothing
beats
you
Certes
le
sable
où
les
chevaux
cavalent
The
sand
galloping
horses
tread
on
Et
la
barque
qui
rentre
au
soir
ont
des
attraits
And
rowboats
coming
back
to
shore
at
dusk
have
their
charm
Mais
rien
ne
vaut
ces
murmures
distraits
Nothing
beats
these
murmured
sounds
De
vos
colliers
bavards
qui
brinquebalent
The
jingling
talkative
bracelets
you
wear
Certes
le
vent,
les
forêts,
les
cascades
The
wind,
the
forests,
waterfalls
Et
les
salves
d'oiseaux
dans
les
hauts
séquoias
And
flocks
of
birds
in
the
tall
sequoia
trees
Mais
rien
ne
vaut
cet
instant
qui
criât
Nothing
beats
this
moment
that
cries
out
Comme
un
jet
d'eau
entre
deux
barricades
Like
a
water
jet
between
two
barriers
Non,
rien
je
vous
l'avoue
No,
nothing
I
swear
to
you
Rien
ne
vaut,
vous
Nothing
beats
you
Tequila
ni
pavots
Not
tequila
or
poppies
Rien
ne
vous
vaut
Nothing
beats
you
Non,
rien
je
vous
l'avoue
No,
nothing
I
swear
to
you
Rien
ne
vaut,
vous
Nothing
beats
you
Diva
de
mon
rêve
ô
O
diva
of
my
dreams
Rien
ne
vous
vaut
Nothing
beats
you
Non,
rien
je
vous
l'avoue
No,
nothing
I
swear
to
you
Rien
ne
vaut,
vous
Nothing
beats
you
De
vous
je
suis
dévot
I
am
devoted
to
you
Rien
ne
vous
vaut...
Nothing
beats
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama, Nicolas Montazaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.