Serge Lama - Toi c'est pas pareil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Lama - Toi c'est pas pareil




Sûr que tu n'es pas tombée vierge au fond des mes draps
Уверен, ты не упала девственницей на дно моих простыней
Sûr tu étais loin déjà de ta première fois
Уверен, ты был далеко не в первый раз
Sûr que d'autres yeux se sont noyés dans ton chagrin
Уверен, что другие глаза утонули в твоем горе
Sûr que d'autres coeurs avaient déjà crevé le tien
Уверен, что другие сердца уже разбили твое
Sûr que tu as déjà vu sortir le loup du bois
Уверен, Ты когда-нибудь видел, как волк выходил из леса
Sûr qu'à belles dents certaines t'ont dévorée de joie
Уверен, что с красивыми зубами некоторые пожирали тебя с радостью
Sûr que d'autres coeurs t'avaient déjà donné des ailes
Уверен, что другие сердца уже дали тебе крылья
Sûr que d'autres corps t'avaient déjà montré le ciel
Уверен, что другие тела уже показывали тебе небеса раньше
Mais toi c'est pas pareil
Но ты не такой
C'est du soleil
Это от солнца
C'est l'océan quand les vagues déferlent
Это океан, когда разбиваются волны
Toi c'est différent
Ты-это другое
C'est le printemps
Это весна
Quand la rosée couvre l'aube de perles
Когда роса покрывает Зарю жемчугом
Toi c'est pas pareil
Ты не такой
C'est du soleil
Это от солнца
C'est doucement la caresse des algues
Это нежная ласка водорослей
Toi c'est différent
Ты-это другое
C'est l'ouragan
Это ураган
Lorsque la pluie gifle les dents des vagues
Когда дождь стучит по зубам волн
Mes amis disent entre eux
Мои друзья говорят между собой,
Que tu mens un peu.
что ты немного лжешь.
Sûr que je ne suis pas tombé vierge dans tes bras
Уверен, я не упал девственницей в твои объятия
Sûr que j'étais loin de ma première fois
Уверен, я был далеко не в первый раз
Sûr que des serments j'en ai souri, j'en ai pleuré
Уверенный в клятвах, я улыбался над этим, я плакал над этим
Sûr que mes remords ont étouffé mes regrets
Уверен, что мои угрызения совести заглушили мои сожаления
Sûr que je ne suis pas de la dernière pluie
Уверен, что я родился не от последнего дождя
Sûr que j'ai déjà usé le tissu de ma vie
Уверен, я уже изношу ткань своей жизни
Sûr que j'ai menti des mots dans l'encre de mes pleurs
Уверен, я солгал словами, написанными чернилами моего плача
Sûr que tu es venue toute seule au bout du mot plusieurs
Уверен, что ты пришла сама в конце этого слова несколько
Mais toi, c'est pas pareil
Но ты, это не то же самое
C'est du soleil
Это от солнца
C'est le marteau qui fait chanter l'enclume
Это молот, который заставляет наковальню петь
Toi c'est différent
Ты-это другое
C'est un torrent
Это торрент
C'est un félin léger comme une plume
Это легкое животное из семейства кошачьих, похожее на перышко
Toi c'est pas pareil
Ты не такой, как все
C'est du soleil
Это от солнца
C'est un dimanche qui dure la semaine
Это воскресенье, которое длится всю неделю
Toi c'est différent
Ты-это другое
C'est du vin blanc
Это белое вино
Qui coulerait des tes veines à mes veines
Который будет течь из твоих вен в мои
Tu m'as mis le feu
Ты поджег меня
Des pleurs dans mes yeux
Слезы в моих глазах
Des rires dans mes pleurs
Смех сквозь мой плач
L'homme qui dort dans tes bras
Мужчина, который спит в твоих объятиях
J'en reviens pas
Не
C'est moi!
могу поверить, что это я!





Авторы: Alice Dona, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.