Serge Lama - Voici des fleurs, des fruits - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Lama - Voici des fleurs, des fruits




Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, some fruits
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, some fruits
Des feuilles et des branches,
Some leaves, and some branches
Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous,
And here's my heart, that beats only for you
Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches,
Don't tear it apart with your two white hands
Et qu'à vos yeux si beaux, l'humble présent soit doux.
May it be sweet to your lovely eyes
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, some fruits
Des feuilles et des branches
Some leaves, and some branches
La gare Montparnasse, ô, vous souvenez-vous,
The Montparnasse train station, oh, do you remember?
Votre coeur était pur, votre robe était blanche,
Your heart was pure, your dress was white
Votre amour était clair, votre corps était doux.
Your love was clear, your body was sweet
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, some fruits
Des feuilles et des branches
Some leaves, and some branches
Et voici l'escalier des premiers rendez-vous,
And here is the staircase of our first dates
Et mon baiser soudain sur votre peau si blanche,
And suddenly my kiss on your white skin
Vous si calme déjà, et moi déjà si fou.
You already so calm, and I already so crazy
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, some fruits
Des feuilles et des branches
Some leaves, and some branches
Et puis voici ce train qui me fait comme un trou
And now here's the train, making a hole in me
Et puis voici sa main entre vos deux mains blanches
And now here's his hand in your two white hands
Et voici son baiser qui hante votre cou.
And now here's his kiss lingering on your neck
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, some fruits
Des feuilles et des branches
Some leaves, and some branches
Et puis voici ce train qui s'éloigne sans nous,
And now here's the train leaving without us
Je vous crie: "au secours", mais ma voix est si blanche
I shout "Help!" to you, but my voice is so pale
Et vous me laissez seul au milieu du mois d'août.
And you leave me alone in mid-August
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, some fruits
Des feuilles et des branches
Some leaves, and some branches
Et puis voici la pluie qui coule dans mon cou
And now here's the rain flowing down my neck
Ô, ne l'essuyez pas avec vos deux mains blanches
Oh, don't wipe it away with your two white hands
Et laissez-moi souffrir mon chemin jusqu'au bout,
And let me suffer my way to the end
Jusqu'au bout, jusqu'au bout
To the end, to the end





Авторы: Serge Lama, Nicolas Montazaud, Serge Tomassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.