Serge Reggiani - 1901 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - 1901




1901
1901
Sur l'écran des gens au pas de course
On the screen, people rushing past
Sur le quai les porteurs s'essoufflent
On the platform, porters are huffing and puffing
Un convoi dont la machine souffre
A train with an engine that's struggling
C'est le va-et-vient quotidien
It's the daily hustle and bustle
Le train-train des gens de 1901
The daily grind of the people of 1901
Un peu plus tôt de beaux messieurs trop graves
A little earlier, serious gentlemen
Découvraient en vrai dans une cave
Were discovering in a cellar
La magie du cinématographe
The magic of the cinematograph
Un vieux jardinier arrosé
An old gardener being watered
Par un garnement à l'œil amusé
By a mischievous little boy
sont-ils? Que font-ils?
Where are they? What are they doing?
Ces passants qui ont vu naître
These passersby who witnessed
Le printemps de ce temps
The springtime of this era
Que nous voyons disparaître
Which we see disappearing
Comme ces gens pressés
Like these people in a hurry
Figurants de l'insolite
Supporting characters in the extraordinary
Le progrès qui passait
Progress that was passing
Allait-il un peu trop vite?
Was it going a little too fast?
Un curieux monsieur portant moustache
A curious gentleman with a mustache
Fait des ronds dans l'air du temps qui passe
Makes circles in the air of passing time
Part sur un chemin et tout s'efface
Sets off on a path and everything fades
Un petit bonhomme fait le plein
A little man fills up
Dans les cinés de 1920
At the cinemas of 1920s
Vingt ans plus tard
Twenty years later
Les stars se font la guerre
Stars are at war with each other
Un acteur qui pleure sous les lumières
An actor who cries under the lights
Et un fou qui joue avec la terre
And a madman who plays with the earth
Un petit bonhomme fait le plein
A little man fills up
Sur une place au cœur de Berlin
In a square in the heart of Berlin
sont-ils? Que font-ils?
Where are they? What are they doing?
Ces passants qui ont vu naître
These passersby who witnessed
Le printemps de ce temps
The springtime of this era
Que nous voyons disparaître
Which we see disappearing
Comme ces gens pressés
Like these people in a hurry
Ces géants de l'insolite
These giants of the extraordinary
Le progrès qui passait
Progress that was passing
Allait-il un peu trop vite?
Was it going a little too fast?
Sur l'écran des gens au pas de course
On the screen, people rushing past
Sur le quai les porteurs s'essoufflent
On the platform, porters are huffing and puffing
Un convoi dont la machine souffre
A train with an engine that's struggling
C'est le va-et-vient quotidien
It's the daily hustle and bustle
Le train-train des gens de 1901
The daily grind of the people of 1901





Авторы: alain goraguer, claude lemesle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.