Текст и перевод песни Serge Reggiani - 1901
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
l'écran
des
gens
au
pas
de
course
На
экране
люди
бегут
шагом
Sur
le
quai
où
les
porteurs
s'essoufflent
На
пристани,
где
носильщики
задыхаются
Un
convoi
dont
la
machine
souffre
Конвой,
машина
которого
страдает
C'est
le
va-et-vient
quotidien
Это
ежедневное
движение
вперед
и
назад
Le
train-train
des
gens
de
1901
Народный
поезд
1901
г.
Un
peu
plus
tôt
de
beaux
messieurs
trop
graves
Чуть
раньше
красивые,
слишком
серьезные
джентльмены
Découvraient
en
vrai
dans
une
cave
Открывали
по-настоящему
в
подвале
La
magie
du
cinématographe
Магия
кинематографа
Un
vieux
jardinier
arrosé
Старый
садовник
поливал
Par
un
garnement
à
l'œil
amusé
С
веселым
видом
гарнир
Où
sont-ils?
Que
font-ils?
Где
они?
Что
они
делают?
Ces
passants
qui
ont
vu
naître
Тех
прохожих,
которые
видели,
как
рождаются
Le
printemps
de
ce
temps
Весна
этого
времени
Que
nous
voyons
disparaître
Что
мы
видим,
как
он
исчезает
Comme
ces
gens
pressés
Как
эти
спешащие
люди
Figurants
de
l'insolite
Статисты
необычного
Le
progrès
qui
passait
Прогресс,
который
проходил
Allait-il
un
peu
trop
vite?
Он
шел
слишком
быстро?
Un
curieux
monsieur
portant
moustache
Любопытный
джентльмен
с
усами
Fait
des
ronds
dans
l'air
du
temps
qui
passe
Кружит
в
воздухе
время,
которое
проходит
Part
sur
un
chemin
et
tout
s'efface
Отправляйся
в
путь,
и
все
исчезнет
Un
petit
bonhomme
fait
le
plein
Маленький
человечек
заправляется
Dans
les
cinés
de
1920
В
кинотеатрами
1920
Vingt
ans
plus
tard
Двадцать
лет
спустя
Les
stars
se
font
la
guerre
Звезды
воюют
Un
acteur
qui
pleure
sous
les
lumières
Актер,
который
плачет
под
светом
Et
un
fou
qui
joue
avec
la
terre
И
безумец,
играющий
с
землей
Un
petit
bonhomme
fait
le
plein
Маленький
человечек
заправляется
Sur
une
place
au
cœur
de
Berlin
На
площади
в
самом
центре
Берлина
Où
sont-ils?
Que
font-ils?
Где
они?
Что
они
делают?
Ces
passants
qui
ont
vu
naître
Тех
прохожих,
которые
видели,
как
рождаются
Le
printemps
de
ce
temps
Весна
этого
времени
Que
nous
voyons
disparaître
Что
мы
видим,
как
он
исчезает
Comme
ces
gens
pressés
Как
эти
спешащие
люди
Ces
géants
de
l'insolite
Эти
гиганты
необычного
Le
progrès
qui
passait
Прогресс,
который
проходил
Allait-il
un
peu
trop
vite?
Он
шел
слишком
быстро?
Sur
l'écran
des
gens
au
pas
de
course
На
экране
люди
бегут
шагом
Sur
le
quai
où
les
porteurs
s'essoufflent
На
пристани,
где
носильщики
задыхаются
Un
convoi
dont
la
machine
souffre
Конвой,
машина
которого
страдает
C'est
le
va-et-vient
quotidien
Это
ежедневное
движение
вперед
и
назад
Le
train-train
des
gens
de
1901
Народный
поезд
1901
г.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alain goraguer, claude lemesle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.