Текст и перевод песни Serge Reggiani - Argentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s′est
connu
un
premier
cri
de
mai
We
met
on
a
first
cry
of
May
Que
tu
ne
m′as
pas
dit
que
tu
m'aimais
That
you've
never
told
me
that
you
loved
me
Tu
as
dansé
devant
mes
yeux
petits
You
danced
before
my
little
eyes
Et
j'ai
compris
que
tu
étais
la
vie
And
I
understood
that
you
were
life
La
vie
multiple
et
fille
du
soleil
Life
is
multiple
and
daughter
of
the
sun
Qui
tiens
les
hommes
jusqu′au
grand
sommeil
Who
hold
men
until
eternal
sleep
Tes
banderilles
de
bandonéon
Your
banderillas
of
bandoneon
Et
nous
achèvent
sur
le
même
ton
And
finish
us
on
the
same
tone
A
Buenos
Aires
In
Buenos
Aires
Rue
du
Rosaire
Rosario
Street
Alfonso
vient
de
naître
Alfonso
is
just
born
Tout
petit
Dieu
Little
God
Ouvrant
les
Yeux
Opening
his
eyes
Sur
le
mirage
d′ici-bas
On
the
mirage
of
this
world
below
Cet
ange
blond
This
blonde
angel
J'ai
l′impression
de
le
connaître
I
feel
like
i
know
him
Il
me
rallume
He
lighten
me
up
again
Un
peu
comme
une
A
little
like
an
Musique
d'Astor
Piazzola
Astor
Piazzola's
melody
La
vie
tu
couches
avec
le
monde
entier
Life
you
sleep
with
the
whole
world
Du
haut
des
hauts
talons
les
bas
quartiers
From
the
highest
high
heels
slum
areas
A
la
fois
la
Madone
et
la
putain
At
once,
the
Madonna
and
the
whore
Tu
nous
ruines
You
ruin
us
Et
nous
bénis
puis
tu
éclates
d′un
And
bless
us
then
you
burst
with
laughter
Rire
argentin
Argentine
laughter
Toi
qui
argentes
nos
cheveux
d'antan
You
that
silver
our
past
hair
Qui
nous
invites
à
sortir
du
roman
Which
invite
us
to
get
out
of
the
novel
On
s′aime
au
jour
le
jour
de
nos
mémoires
We
love
each
other
every
day
of
our
memories
Qui
sur
mes
planches
va
danser
un
soir
Who
will
one
night
on
my
stage
dance
A
Buenos
Aires
In
Buenos
Aires
Près
d'un
calvaire
Near
a
Calvary
Où
Dieu
n'a
pas
sa
chance
Where
God
has
no
chance
Des
jeunes
filles
Young
girls
Sous
leurs
mantilles
Under
their
mantillas
Etouffent
des
rires
aux
éclats
Suffocate
their
laughter
with
eclasts
Sans
trop
savoir
Without
knowing
too
well
Que
leurs
yeux
noirs
That
their
black
eyes
Me
recommencent
Remake
me
Et
me
rallument
And
lighten
me
up
again
Un
peu
comme
une
A
little
like
an
Musique
d′Astor
Piazzola
Astor
Piazzola's
melody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Jacques Raoul Lemesle, Christian Michel Piget, Charlotte Grenat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.